プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
habemus filium
abbiamo figli
最終更新: 2020-06-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
habemus filium nomine
we have a son name
最終更新: 2022-07-12
使用頻度: 2
品質:
参照:
pater diligit filium et omnia dedit in manu eiu
il padre ama il figlio e gli ha dato in mano ogni cosa
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ecce concipies in utero et paries filium et vocabis nomen eius iesu
ecco concepirai un figlio, lo darai alla luce e lo chiamerai gesù
最終更新: 2014-09-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
omnis qui negat filium nec patrem habet qui confitetur filium et patrem habe
chiunque nega il figlio, non possiede nemmeno il padre; chi professa la sua fede nel figlio possiede anche il padre
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
peperit itaque filium et vocavit nomen eius samson crevitque puer et benedixit ei dominu
poi la donna partorì un figlio che chiamò sansone. il bambino crebbe e il signore lo benedisse
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
peperitque maior filium et vocavit nomen eius moab ipse est pater moabitarum usque in praesentem die
la maggiore partorì un figlio e lo chiamò moab. costui è il padre dei moabiti che esistono fino ad oggi
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
pariet autem filium et vocabis nomen eius iesum ipse enim salvum faciet populum suum a peccatis eoru
essa partorirà un figlio e tu lo chiamerai gesù: egli infatti salverà il suo popolo dai suoi peccati»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ecce virgo in utero habebit et pariet filium et vocabunt nomen eius emmanuhel quod est interpretatum nobiscum deu
ecco, la vergine concepirà e partorirà un figlio che sarà chiamato emmanuele, che significa dio con noi
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
propter hoc dabit dominus ipse vobis signum ecce virgo concipiet et pariet filium et vocabitis nomen eius emmanuhe
pertanto il signore stesso vi darà un segno. ecco: la vergine concepirà e partorirà un figlio, che chiamerà emmanuele
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ego ero ei in patrem et ipse erit mihi in filium et misericordiam meam non auferam ab eo sicut abstuli ab eo qui ante te fui
io sarò per lui un padre e lui sarà per me un figlio; non ritirerò da lui il mio favore come l'ho ritirato dal tuo predecessore
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ingressusque est ad uxorem suam quae concepit et peperit filium et vocavit nomen eius beria eo quod in malis domus eius ortus esse
quindi si unì alla moglie che rimase incinta e partorì un figlio che il padre chiamò beria, perché nato con la sventura in casa
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ait autem ad illum angelus ne timeas zaccharia quoniam exaudita est deprecatio tua et uxor tua elisabeth pariet tibi filium et vocabis nomen eius iohanne
ma l'angelo gli disse: «non temere, zaccaria, la tua preghiera è stata esaudita e tua moglie elisabetta ti darà un figlio, che chiamerai giovanni
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
transactoque luctu misit david et introduxit eam domum suam et facta est ei uxor peperitque ei filium et displicuit verbum hoc quod fecerat david coram domin
passati i giorni del lutto, davide la mandò a prendere e l'accolse nella sua casa. essa diventò sua moglie e gli partorì un figlio. ma ciò che davide aveva fatto era male agli occhi del signore
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et ad mortuum hominem non ingredientur ne polluantur nisi ad patrem et matrem et filium et filiam et fratrem et sororem quae alterum virum non habuit in quibus contaminabuntu
nessuno di essi si avvicinerà a un cadavere per non rendersi immondo, ma potrà rendersi immondo per il padre, la madre, un figlio, una figlia, un fratello o per una sorella non maritata
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
porro absalom erexerat sibi cum adhuc viveret titulum qui est in valle regis dixerat enim non habeo filium et hoc erit monumentum nominis mei vocavitque titulum nomine suo et appellatur manus absalom usque ad hanc die
ora assalonne mentre era in vita, si era eretta la stele che è nella valle del re; perché diceva: «io non ho un figlio che conservi il ricordo del mio nome» chiamò quella stele con il suo nome e la si chiamò di assalonne fino ad oggi
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: