検索ワード: gloria (ラテン語 - ウクライナ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Ukrainian

情報

Latin

gloria

Ukrainian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ウクライナ語

情報

ラテン語

gloria ukraine

ウクライナ語

слава Україні

最終更新: 2021-08-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cui est gloria in saecula saeculorum ame

ウクライナ語

котрому слава на віки вічні. Амінь.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vos enim estis gloria nostra et gaudiu

ウクライナ語

Ви бо слава наша і радість.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deo autem et patri nostro gloria in saecula saeculorum ame

ウクライナ語

Богу ж і Отцеві нашому слава на віки вічні. Амінь.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

gloria in altissimis deo et in terra pax in hominibus bonae voluntati

ウクライナ語

Слава на вишинах Богу, а на землї впокій, між людьми благоволеннє.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

propter quod peto ne deficiatis in tribulationibus meis pro vobis quae est gloria vestr

ウクライナ語

Тимже благаю вас не смутитись горем моїм про вас, котре єсть слава ваша.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

est veritas christi in me quoniam haec gloria non infringetur in me in regionibus achaia

ウクライナ語

(Як) істина Христова є в мені (так вірно), що похвала ся не загородить ся від мене в сторонах Ахайських.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deus autem meus impleat omne desiderium vestrum secundum divitias suas in gloria in christo ies

ウクライナ語

Бог же мій нехай сповнить усяку потріб вашу, по багацтву своєму в славі, в Хриетї Ісусї.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dixerunt da nobis ut unus ad dexteram tuam et alius ad sinistram tuam sedeamus in gloria tu

ウクライナ語

Вони ж кажуть Йому: Дай нам, щоб один по правицї в Тебе, а один по лївицї в Тебе сидїли ми в славі Твоїй.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deprecantes vos et consolantes testificati sumus ut ambularetis digne deo qui vocavit vos in suum regnum et gloria

ウクライナ語

щоб ви ходили достойно перед Богом, що покликав вас у своє царство і славу.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

audiens autem iesus dixit eis infirmitas haec non est ad mortem sed pro gloria dei ut glorificetur filius dei per ea

ウクライナ語

Почувши Ісус, рече: Ся болїсть не на смерть, а про славу Божу, щоб прославивсь Син Божий через неї.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

scrutantes in quod vel quale tempus significaret in eis spiritus christi praenuntians eas quae in christo sunt passiones et posteriores gloria

ウクライナ語

дознаючись, якого або котрого часу являв у них Дух Христов, поперед сьвідкуючи про Христові страстї і про славу, що після них;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

accipiens enim a deo patre honorem et gloriam voce delapsa ad eum huiuscemodi a magnifica gloria hic est filius meus dilectus in quo mihi conplacu

ウクライナ語

Бо Він приняв від Бога Отця честь і славу, коли зійшов до Него од величньої слави такий голос: "Се Син мій любий, що я вподобав Його."

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

aptet vos in omni bono ut faciatis voluntatem eius faciens in vobis quod placeat coram se per iesum christum cui gloria in saecula saeculorum ame

ウクライナ語

нехай звершить вас у всякому доброму ділі, щоб чинили волю Його, роблячи в вас любе перед Ним, через Ісуса Христа, котрому слава до віку вічнього. Амінь.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui enim me confusus fuerit et mea verba in generatione ista adultera et peccatrice et filius hominis confundetur eum cum venerit in gloria patris sui cum angelis sancti

ウクライナ語

Хто бо соромити меть ся мене й моїх словес між кодлом сим перелюбним і грішним, і Син чоловічий соромити меть ся його, як прийде в славі Отця свого з ангелами сьвятими.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nam gloria nostra haec est testimonium conscientiae nostrae quod in simplicitate et sinceritate dei et non in sapientia carnali sed in gratia dei conversati sumus in mundo abundantius autem ad vo

ウクライナ語

Се бо хвала наша, сьвідченне совісти нашої, що ми в простоті і чистотї Божій, не в мудрости тілесній, а в благодати Божій жили на сьвітї, більше ж у вас.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et omnem creaturam quae in caelo est et super terram et sub terram et quae sunt in mari et quae in ea omnes audivi dicentes sedenti in throno et agno benedictio et honor et gloria et potestas in saecula saeculoru

ウクライナ語

І всяке створіннє, що в небі, і на землі, і під землею, і що на морю, і все, що в них, чув я, що говорило: Сидячому на престолі і Агнцеві благословенне, і честь, і слава і держава по вічні віки.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

c1.credo in unum deum, patrem omnipotentem, factorem caeli et terrae, visibilium omnium, et invisibilium. 2.et in unum dominum jesum christum, filium dei unigenitum. et ex patre natum ante omnia saecula. deum de deo, lumen de lumine, deum verum de deo vero. genitum, non factum, consubstantialem patri: per quem omnia facta sunt. 3.qui propter nos homines, et propter nostram salutem descendit de caelis. 4.et incarnatus est de spiritu sancto ex maria virgine: et homo factus est. 5.crucifixus etiam pro nobis: sub pontio pilato passus, et sepultus est. et resurrexit tertia die, secundum scripturas. 6.et ascendit in caelum: sedet ad dexteram patris. 7.et iterum venturus est cum gloria, judicare vivos et mortuos: cuius regni non erit finis. 8.et in spiritum sanctum, dominum, et vivificantem: qui ex patre filioque procedit. qui cum patre et filio simul adoratur, et conglorificatur: qui locutus est per prophetas. 9.et unam sanctam catholicam et apostolicam ecclesiam. 10.confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum. 11.et exspecto resurrectionem mortuorum. 12.et vitam venturi saeculi. amen. rucifixus etiam pro nobis

ウクライナ語

розіп’ятий також за нас

最終更新: 2022-01-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,042,529,847 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK