検索ワード: habitabant (ラテン語 - コーサ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Xhosa

情報

Latin

habitabant

Xhosa

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

コーサ語

情報

ラテン語

et nathinnei qui habitabant in ofel et siaha et gaspha de nathinnei

コーサ語

ke abakhonzi betempile babehlala eofele; abakhonzi abo betempile babephethwe ngutsiha nogishpa.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

in desertis habitabant torrentium et in cavernis terrae vel super glarea

コーサ語

bahlale ezihlanjeni ezingcangcazelisayo, emingxunyeni yomhlaba nasemaweni.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

super filios autem israhel qui habitabant in civitatibus iuda regnavit roboa

コーサ語

ke oonyana bakasirayeli, ababehleli emizini yakwayuda, urehabheham waba ngukumkani kubo.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

super filios autem israhel quicumque habitabant in civitatibus iuda regnavit roboa

コーサ語

ke oonyana bakasirayeli ababehleli emizini yakwayuda, urehabheham waba ngukumkani kubo.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

at hii qui habitabant in gabaon audientes cuncta quae fecerat iosue hiericho et ah

コーサ語

ke abemi basegibheyon beva oko akwenzileyo uyoshuwa kwiyeriko, nakwiayi,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

factum est autem petrum dum pertransiret universos devenire et ad sanctos qui habitabant lydda

コーサ語

ke kaloku, akuba upetros etyhutyha iindawo zonke, wehla weza nakwabangcwele ababemi elida.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et adiuvit eum deus contra philisthim et contra arabas qui habitabant in gurbaal et contra ammanita

コーサ語

uthixo wamnceda kumafilisti, nakuma-arabhi ahleli egur-bhahali, nakumamahan.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

descenditque amalechites et chananeus qui habitabant in monte et percutiens eos atque concidens persecutus est usque horm

コーサ語

ehla ama-amaleki namakanan abehleli kuloo ntaba, abaxabela, abaqoba kwasa ehorma.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixeruntque qui habitabant in iebus ad david non ingredieris huc porro david cepit arcem sion quae est civitas davi

コーサ語

bathi abemi beyebhusi kudavide, akusayi kungena apha. wayithimba udavide imboniselo yeziyon (ngumzi kadavide ke lowo).

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

eveos quoque qui habitabant in aserim usque gazam cappadoces expulerunt qui egressi de cappadocia deleverunt eos et habitaverunt pro illi

コーサ語

nama-avi ayemi emizaneni, ada esa egaza; amakafetori, awaphumayo kwelamakafetori, awatshabalalisa, ema esikhundleni sawo.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ad reges quoque aquilonis qui habitabant in montanis et in planitie contra meridiem cheneroth in campestribus quoque et in regionibus dor iuxta mar

コーサ語

nakookumkani abangasentla ezintabeni, nasearabha ngasezantsi kwekineroti, nasezihlanjeni, nasezindulini zasedore engasentshonalanga,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cumque transissemus fratres nostros filios esau qui habitabant in seir per viam campestrem de helath et de asiongaber venimus ad iter quod ducit in desertum moa

コーサ語

segqitha ke kubazalwana bethu, oonyana bakaesawu, abemiyo kwasehire, saphambuka endleleni yearabha, e-elati nase-etsiyon-gebhere. sajika ke, sadlula ngendlela yentlango yakwamowabhi.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et veni ad transmigrationem acervum novarum frugum ad eos qui habitabant iuxta flumen chobar et sedi ubi illi sedebant et mansi ibi septem diebus maerens in medio eoru

コーサ語

ndafika ke etelabhibhi, kubathinjwa ababehleli emlanjeni oyikebhare, apho babehleli khona; ndahlala phantsi khona iintsuku zasixhenxe, ndimangalisiwe, phakathi kwabo.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ac dimiserunt dominum deum patrum suorum qui eduxerat eos de terra aegypti et secuti sunt deos alienos deos quoque populorum qui habitabant in circuitu eorum et adoraverunt eos et ad iracundiam concitaverunt dominu

コーサ語

bamlahla uyehova, uthixo wooyise, owabakhuphayo ezweni lamayiputa; balandela thixo bambi koothixo bezizwe ezibajikelezileyo, babanqula, bamqumbisa uyehova.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quibus auditis cuncti reges trans iordanem qui versabantur in montanis et in campestribus in maritimis ac litore maris magni hii quoque qui habitabant iuxta libanum hettheus et amorreus et chananeus ferezeus et eveus et iebuseu

コーサ語

kwathi, bakuva bonke ookumkani abanganeno kweyordan ezintabeni, nasezihlanjeni, nangaselwandle lonke olukhulu, kwasingisa elebhanon, amaheti, nama-amori, namakanan, namaperizi, namahivi, namayebhusi,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

postquam ergo audierunt omnes reges amorreorum qui habitabant trans iordanem ad occidentalem plagam et cuncti reges chanaan qui propinqua possidebant magno mari loca quod siccasset dominus fluenta iordanis coram filiis israhel donec transirent dissolutum est cor eorum et non remansit in eis spiritus timentium introitum filiorum israhe

コーサ語

kwathi, xenikweni bevayo bonke ookumkani bama-amori, ababephesheya kweyordan ngasentshonalanga, nookumkani bonke bamakanan, ababengaselwandle, ukuba uyehova wenze ukuba atshe amanzi eyordan phambi koonyana bakasirayeli, bada bawela; zasuka zanyibilika iintliziyo zabo, akwaba sabakho kuqina kwamxhelo kubo phambi koonyana bakasirayeli.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,788,468,291 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK