検索ワード: rex in pax (ラテン語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Swedish

情報

Latin

rex in pax

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

スウェーデン語

情報

ラテン語

dixeruntque nabuchodonosor regi rex in aeternum viv

スウェーデン語

de togo till orda och sade till konung nebukadnessar: må du leva evinnerligen, o konung!

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et danihel regi respondens ait rex in aeternum viv

スウェーデン語

då svarade daniel konungen: »må du leva evinnerligen, o konung!

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dicentes benedictus qui venit rex in nomine domini pax in caelo et gloria in excelsi

スウェーデン語

och de sade: »välsignad vare han som kommer, konungen, i herrens namn. frid vare i himmelen och ära i höjden!»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dum esset rex in accubitu suo nardus mea dedit odorem suu

スウェーデン語

kedjehängen av guld vilja vi skaffa åt dig med silverkulor på.»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

in regione iordanis fudit ea rex in argillosa terra inter socchoth et saredath

スウェーデン語

på jordanslätten lät konungen gjuta det i lerformar, mellan suckot och sereda.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

tunc principes et satrapae subripuerunt regi et sic locuti sunt ei darie rex in aeternum viv

スウェーデン語

därefter skyndade furstarna och satraperna in till konungen och sade till honom så: »må du leva evinnerligen, konung darejaves!

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

in campestri regione iordanis fudit ea rex in argillosa terra inter socchoth et sartha

スウェーデン語

på jordanslätten lät konungen gjuta det i lerformar, mellan suckot och saretan.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et trecentas peltas ex auro probato trecentae minae auri unam peltam vestiebant posuitque ea rex in domo silvae liban

スウェーデン語

likaledes tre hundra mindre sköldar av uthamrat guld och använde till var sådan sköld tre minor guld; och konungen satte upp dem i libanonskogshuset.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cumque ingrederetur rex in domum domini portabant ea qui praeeundi habebant officium et postea reportabant ad armamentarium scutarioru

スウェーデン語

och så ofta konungen gick till herrens hus, buro drabanterna dem; sedan förde de dem tillbaka till drabantsalen.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

trecenta quoque scuta aurea trecentorum aureorum quibus tegebantur scuta singula posuitque ea rex in armamentario quod erat consitum nemor

スウェーデン語

likaledes tre hundra mindre sköldar av uthamrat guld och använde till var sådan sköld tre hundra siklar guld; och konungen satte upp dem i libanonskogshuset.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et dixi regi rex in aeternum vive quare non maereat vultus meus quia civitas domus sepulchrorum patris mei deserta est et portae eius conbustae sunt ign

スウェーデン語

och jag sade till konungen: »må konungen leva evinnerligen! skulle jag icke se sorgsen ut, då den stad där mina fäders gravar äro ligger öde och dess portar äro förtärda av eld?»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixit ad eum ne reputes mihi domine mi iniquitatem neque memineris iniuriam servi tui in die qua egressus es domine mi rex de hierusalem neque ponas rex in corde tu

スウェーデン語

och sade till konungen: »må min herre icke tillräkna mig min missgärning, och icke tänka på huru illa din tjänare gjorde på den dag då min herre konungen drog ut från jerusalem; må konungen icke akta därpå.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixit ad maiores natu madian ita delebit hic populus omnes qui in nostris finibus commorantur quomodo solet bos herbas usque ad radices carpere ipse erat eo tempore rex in moa

スウェーデン語

och moab sade till de äldste i midjan: »nu kommer denna hop att äta upp allt som finnes här runt omkring oss, likasom oxen äter upp vad grönt som finnes på marken.» och balak, sippors son, var på den tiden konung i moab.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

venit ergo bethsabee ad regem salomonem ut loqueretur ei pro adonia et surrexit rex in occursum eius adoravitque eam et sedit super thronum suum positus quoque est thronus matri regis quae sedit ad dexteram eiu

スウェーデン語

så gick då bat-seba in till konung salomo för att tala med honom om adonia. då stod konungen upp och gick emot henne och bugade sig för henne och satte sig därefter på sin stol; man ställde ock fram en stol åt konungens moder, och hon satte sig på hans högra sida.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cumque venisset rex in domum suam hierusalem tulit decem mulieres concubinas quas dereliquerat ad custodiendam domum et tradidit eas in custodiam alimenta eis praebens et non est ingressus ad eas sed erant clausae usque ad diem mortis suae in viduitate vivente

スウェーデン語

så kom david hem igen till jerusalem. och konungen tog då de tio bihustrur som han hade lämnat kvar för att vakta huset, och satte in dem i ett särskilt hus till att där förvaras; och han gav dem underhåll, men gick icke in till dem. där förblevo de nu instängda till sin dödsdag och levde redan under hans livstid såsom änkor.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,777,763,233 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK