検索ワード: aude sapere (ラテン語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Spanish

情報

Latin

aude sapere

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

スペイン語

情報

ラテン語

sapere

スペイン語

afilad

最終更新: 2021-12-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sapere aude

スペイン語

no seas arrogante, sino miedo;

最終更新: 2023-09-26
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ラテン語

aude

スペイン語

sapere

最終更新: 2022-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sapere audet

スペイン語

se atreven a ser prudentesapere audet

最終更新: 2020-11-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sapere, et fari

スペイン語

savor and speak

最終更新: 2021-11-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

amare e sapere

スペイン語

amare et sapere

最終更新: 2022-10-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sapere aude ad astra

スペイン語

dare to be wise to the stars

最終更新: 2019-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sapere aude ad carpe diem

スペイン語

atrevete a vivir, elige tu camino

最終更新: 2021-03-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

noli altum sapere, sed time

スペイン語

español

最終更新: 2023-03-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

amare e sapere vix deo conceditur

スペイン語

amar y ser sabio apenas es permitido por dios

最終更新: 2023-09-25
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

ラテン語

euhodiam rogo et syntychen deprecor id ipsum sapere in domin

スペイン語

ruego a evodia, y ruego a síntique que se pongan de acuerdo en el señor

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

bene propter incredulitatem fracti sunt tu autem fide stas noli altum sapere sed tim

スペイン語

está bien; por su incredulidad fueron desgajadas. pero tú por tu fe estás firme. no te ensoberbezcas, sino teme

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

si enim te es, sed non sapere desirtelo, quia non est mihi aliquid nunquam ad me

スペイン語

hola como amaneses

最終更新: 2023-09-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deus autem patientiae et solacii det vobis id ipsum sapere in alterutrum secundum iesum christu

スペイン語

y el dios de la perseverancia y de la exhortación os conceda que tengáis el mismo sentir los unos por los otros, según cristo jesús

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

divitibus huius saeculi praecipe non sublime sapere neque sperare in incerto divitiarum sed in deo qui praestat nobis omnia abunde ad fruendu

スペイン語

a los ricos de la edad presente manda que no sean altivos, ni pongan su esperanza en la incertidumbre de las riquezas, sino en dios quien nos provee todas las cosas en abundancia para que las disfrutemos

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dico enim per gratiam quae data est mihi omnibus qui sunt inter vos non plus sapere quam oportet sapere sed sapere ad sobrietatem unicuique sicut deus divisit mensuram fide

スペイン語

digo, pues, a cada uno de vosotros, por la gracia que me ha sido dada, que nadie tenga más alto concepto de sí que el que deba tener; más bien, que piense con sensatez, conforme a la medida de la fe que dios repartió a cada uno

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

omnis qui poterat sapere spondentes pro fratribus suis optimates eorum et qui veniebant ad pollicendum et iurandum ut ambularent in lege dei quam dederat in manu mosi servi dei ut facerent et custodirent universa mandata domini dei nostri et iudicia eius et caerimonias eiu

スペイン語

se adhirieron a sus hermanos, sus dirigentes, y se comprometieron bajo imprecación y juramento: a andar en la ley de dios, la cual fue dada por medio de moisés, siervo de dios. a guardar y cumplir todos los mandamientos de jehovah nuestro señor, sus decretos y sus leyes

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,743,904,180 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK