検索ワード: prometan domino amo te usque in sempiternum (ラテン語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Spanish

情報

Latin

prometan domino amo te usque in sempiternum

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

スペイン語

情報

ラテン語

et te usque in sempiternum

スペイン語

yo y tu para siempre

最終更新: 2022-09-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

diligam te usque in sempiternum

スペイン語

siempre te amare

最終更新: 2014-06-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et diliget te usque in sempiternum

スペイン語

los quiero para siempre

最終更新: 2017-06-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tuum usque in sempiternum

スペイン語

por siempre tuya

最終更新: 2021-05-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

amo te usque in sempiter

スペイン語

tu me complementas

最終更新: 2022-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vestri usque in sempiternum

スペイン語

siempre

最終更新: 2021-05-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vultus vestri usque in sempiternum

スペイン語

tus ojos para siempre

最終更新: 2020-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sanguien frates vita fratibus frates usque in sempiternum

スペイン語

para siempre

最終更新: 2021-11-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non auferas misericordiam tuam a domo mea usque in sempiternum quando eradicaverit dominus inimicos david unumquemque de terr

スペイン語

cuando jehovah destruya de la tierra uno por uno a los enemigos de david, no elimines para siempre tu misericordia de mi casa

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sed gaudebitis et exultabitis usque in sempiternum in his quae ego creo quia ecce ego creo hierusalem exultationem et populum eius gaudiu

スペイン語

más bien, gozaos y alegraos para siempre en las cosas que yo he creado. porque he aquí que yo he creado a jerusalén para alegría, y a su pueblo para gozo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

de verbo autem quod locuti fuimus ego et tu sit dominus inter me et te usque in sempiternu

スペイン語

y en cuanto a las palabras que tú y yo hemos hablado, he aquí que jehovah es testigo entre tú y yo para siempre

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

permaneatque et magnificetur nomen tuum usque in sempiternum et dicatur dominus exercituum deus israhel et domus david servi eius permanens coram e

スペイン語

sea firme y engrandecido tu nombre para siempre, a fin de que se diga: 'jehovah de los ejércitos, dios de israel, es dios de israel.' que la casa de tu siervo david sea estable delante de ti

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et magnificetur nomen tuum usque in sempiternum atque dicatur dominus exercituum deus super israhel et domus servi tui david erit stabilita coram domin

スペイン語

sea engrandecido tu nombre para siempre, a fin de que se diga: 'jehovah de los ejércitos es dios de israel.' que la casa de tu siervo david sea estable delante de ti

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

habeo autem omnia, quia est solus et memoriam, quam ut animam viventem in morem parturientium contremescant et tristior, ut semper in sempiternum, et cogitabat in te usque in sempiternum

スペイン語

soledad eso es todo lo que tengo ahora y tus deseos que hacen mas triste la angustia de vivir pensando como siempre para siempre y por siempre en ti.

最終更新: 2020-07-22
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ラテン語

multiplicabitur eius imperium et pacis non erit finis super solium david et super regnum eius ut confirmet illud et corroboret in iudicio et iustitia amodo et usque in sempiternum zelus domini exercituum faciet ho

スペイン語

lo dilatado de su dominio y la paz no tendrán fin sobre el trono de david y sobre su reino, para afirmarlo y fortalecerlo con derecho y con justicia, desde ahora y para siempre. el celo de jehovah de los ejércitos hará esto

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et habitabunt super terram quam dedi servo meo iacob in qua habitaverunt patres vestri et habitabunt super eam ipsi et filii eorum et filii filiorum eorum usque in sempiternum et david servus meus princeps eorum in perpetuu

スペイン語

habitarán en la tierra que di a mi siervo, a jacob, en la cual habitaron vuestros padres. en ella habitarán para siempre, ellos, sus hijos y los hijos de sus hijos. y mi siervo david será su gobernante para siempre

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

propterea ait dominus deus israhel loquens locutus sum ut domus tua et domus patris tui ministraret in conspectu meo usque in sempiternum nunc autem dicit dominus absit hoc a me sed quicumque glorificaverit me glorificabo eum qui autem contemnunt me erunt ignobile

スペイン語

"por tanto, dice jehovah dios de israel: 'en verdad, yo había dicho que tu casa y la casa de tu padre estarían delante de mí para siempre.' pero ahora, dice jehovah: ¡de ninguna manera! yo honraré a los que me honran, pero los que me desprecian serán tenidos en poco

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

et revertetur sanguis illorum in caput ioab et in caput seminis eius in sempiternum david autem et semini eius et domui et throno illius sit pax usque in aeternum a domin

スペイン語

la sangre de ellos recaiga sobre la cabeza de joab y sobre la cabeza de sus descendientes, para siempre. pero haya paz de parte de jehovah para david y sus descendientes, y para su casa y su trono, por siempre

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,790,731,273 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK