検索ワード: sicut tu, ego hodie (ラテン語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Spanish

情報

Latin

sicut tu, ego hodie

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

スペイン語

情報

ラテン語

ego hodie

スペイン語

a medida que tenemos hoy en día,

最終更新: 2020-03-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ego hodie genui

スペイン語

最終更新: 2023-12-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sicut tu in me rt ego in te

スペイン語

como yo

最終更新: 2023-06-21
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sicut tu me tractabis

スペイン語

最終更新: 2023-07-31
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ubi tu, ego sum

スペイン語

ubi ego sum, tu mecum es.

最終更新: 2023-04-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quoniam hanc deus adimplevit filiis nostris resuscitans iesum sicut et in psalmo secundo scriptum est filius meus es tu ego hodie genui t

スペイン語

ésta la ha cumplido dios para nosotros sus hijos, cuando resucitó a jesús; como también está escrito en el salmo segundo: mi hijo eres tú; yo te he engendrado hoy

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

for domina, sicut tu, pulchra et aetherea. mea tenebris domina

スペイン語

for domina, sicut tu, pulchra et aetherea. mea tenebris domina

最終更新: 2024-03-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

filius meus es tu. ego vocabi nomine tuo

スペイン語

el señor me dijo: tú eres mi hijo, y yo te he engendrado hoy

最終更新: 2022-09-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nos autem famuli tui omnes expediti pergemus ad bellum sicut tu domine loqueri

スペイン語

pero tus siervos, todos los que están armados para la guerra, cruzarán delante de jehovah para la batalla, como dice mi señor

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ut omnes unum sint sicut tu pater in me et ego in te ut et ipsi in nobis unum sint ut mundus credat quia tu me misist

スペイン語

para que todos sean una cosa, así como tú, oh padre, en mí y yo en ti, que también ellos lo sean en nosotros; para que el mundo crea que tú me enviaste

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

gavisus sum valde venientibus fratribus et testimonium perhibentibus veritati tuae sicut tu in veritate ambula

スペイン語

pues me gocé mucho cuando venían hermanos y daban testimonio de tu verdad, es decir, de cómo andas en la verdad

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quando ergo transieritis iordanem erige lapides quos ego hodie praecipio vobis in monte hebal et levigabis calc

スペイン語

cuando hayáis cruzado el jordán, levantaréis en el monte ebal estas piedras que yo os mando hoy, y las recubriréis con cal

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ut custodiatis universa mandata illius quae ego hodie praecipio vobis et possitis introire et possidere terram ad quam ingredimin

スペイン語

"por tanto, guardad todos los mandamientos que yo os mando hoy, para que seáis fuertes y lleguéis a tomar la tierra a la cual cruzáis para tomarla en posesión

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

si tamen audieris vocem domini dei tui et custodieris universa quae iussit et quae ego hodie praecipio tibi benedicet tibi ut pollicitus es

スペイン語

sólo que escuches de veras la voz de jehovah tu dios, para guardar y cumplir todo este mandamiento que yo te mando hoy

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

en ego hodie ingrediar viam universae terrae et toto animo cognoscetis quod de omnibus verbis quae se dominus praestaturum nobis esse pollicitus est unum non praeterierit in cassu

スペイン語

"he aquí que yo estoy para ir por el camino de todo el mundo. reconoced, pues, con todo vuestro corazón y con toda vuestra alma que no ha fallado ni una sola palabra de todas las buenas promesas que jehovah vuestro dios os había hecho. todas se han cumplido para vosotros; no ha fallado de ellas ni una sola palabra

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

et ait ioab non sicut tu vis sed adgrediar eum coram te tulit ergo tres lanceas in manu sua et infixit eas in corde absalom cumque adhuc palpitaret herens in querc

スペイン語

joab respondió: --no perderé mi tiempo contigo. y tomando tres dardos en su mano, los clavó en el corazón de absalón, que aún estaba vivo en medio de la encina

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nunc igitur domine deus israhel conserva famulo tuo david patri meo quae locutus es ei dicens non auferetur de te vir coram me qui sedeat super thronum israhel ita tamen si custodierint filii tui viam suam ut ambulent coram me sicut tu ambulasti in conspectu me

スペイン語

ahora pues, oh jehovah dios de israel, cumple con tu siervo david, mi padre, lo que le prometiste diciendo: 'no te faltará delante de mí un hombre que se siente en el trono de israel, con tal que tus hijos guarden su camino para andar delante de mí, como tú has andado delante de mí.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,820,421 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK