検索ワード: captivitatem (ラテン語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Czech

情報

Latin

captivitatem

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

チェコ語

情報

ラテン語

benedixisti domine terram tuam avertisti captivitatem iaco

チェコ語

jak jsou milí příbytkové tvoji, hospodine zástupů!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

sed et iuda pone messem tibi cum convertero captivitatem populi me

チェコ語

ano i u tebe, ó judo, vsadil rouby, když jsem já zase vedl zajatý lid svůj.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ibit melchom in captivitatem ipse et principes eius simul dicit dominu

チェコ語

i půjde král jejich v zajetí, on i knížata jeho s ním, praví hospodin.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et convertam captivitatem moab in novissimis diebus ait dominus hucusque iudicia moa

チェコ語

a však zase přivedu zajaté moábské v posledních dnech, dí hospodin. až potud soud o moábovi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

canticum graduum in convertendo dominum captivitatem sion facti sumus sicut consolat

チェコ語

píseň stupňů. ti, kteříž doufají v hospodina, podobni jsou k hoře sionu, kteráž se nepohybuje, ale na věky zůstává.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

propter quod dicit ascendens in altum captivam duxit captivitatem dedit dona hominibu

チェコ語

protož dí písmo: vstoupiv na výsost, jaté vedl vězně, a dal dary lidem.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

contabuerunt et contrita sunt simul non potuerunt salvare portantem et anima eorum in captivitatem ibi

チェコ語

klesly, padly spolu, aniž budou moci retovati břemene, nýbrž i oni sami v zajetí odejdou.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quis dabit ex sion salutare israhel dum convertit deus captivitatem plebis suae exultabit iacob et laetabitur israhe

チェコ語

i tebeť bůh silný zkazí na věky, pochytí tě, a vytrhne tě z stánku, a vykoření z země živých. sélah.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et omnem altitudinem extollentem se adversus scientiam dei et in captivitatem redigentes omnem intellectum in obsequium christ

チェコ語

jímžto podvracíme rady, i všelikou vysokost, povyšující se proti umění božímu, jímajíce všelikou mysl v poddanost kristu,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

qui in captivitatem in captivitatem vadit qui in gladio occiderit oportet eum gladio occidi hic est patientia et fides sanctoru

チェコ語

jestliže kdo do vězení povede, do vězení půjde; zabije-li kdo mečem, musí mečem zabit býti. zdeť jest trpělivost a víra svatých.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ecce terra chaldeorum talis populus non fuit assur fundavit eam in captivitatem transduxerunt robustos eius suffoderunt domos eius posuerunt eam in ruina

チェコ語

aj, země kaldejská, ten lid nebyl lidem. assur vzdělal ji pro obyvatele pustin, vystavěli věže jejich, vzdělali paláce její, tak že i assyrii vyvrátil.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

transtulit quoque ioiachin in babylonem et matrem regis et uxores regis et eunuchos eius et iudices terrae duxit in captivitatem de hierusalem in babylone

チェコ語

zavedl také i joachina do babylona, a matku jeho i ženy královské i komorníky jeho; silné také země zavedl do vězení z jeruzaléma do babylona.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

tu autem phassur et omnes habitatores domus tuae ibitis in captivitatem et in babylonem venies et ibi morieris ibique sepelieris tu et omnes amici tui quibus prophetasti mendaciu

チェコ語

ty pak paschur i všickni, kteříž bydlí v domě tvém, půjdete do zajetí, a do babylona se dostaneš, a tam umřeš, i tam pochován budeš ty i všickni milující tebe, jimž jsi prorokoval lživě.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quod si dixerint ad te quo egrediemur dices ad eos haec dicit dominus qui ad mortem ad mortem et qui ad gladium ad gladium et qui ad famem ad famem et qui ad captivitatem ad captivitate

チェコ語

a řeknou-liť: kam bychom šli? tedy díš jim: takto praví hospodin: kdo k smrti, na smrt, a kdo k meči, pod meč, a kdo k hladu, k hladu, a kdo k zajetí, do zajetí.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et inveniar a vobis ait dominus et reducam captivitatem vestram et congregabo vos de universis gentibus et de cunctis locis ad quae expuli vos dicit dominus et reverti vos faciam de loco ad quem transmigrare vos fec

チェコ語

dám se zajisté nalezti vám, dí hospodin, a přivedu zase zajaté vaše, a shromáždím vás ze všech národů i ze všech míst, kamžkoli jsem zahnal vás, dí hospodin, a uvedu vás zase na místo toto, odkudž jsem vás zastěhoval,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

agri pecunia ementur et scribentur in libro et inprimetur signum et testis adhibebitur in terra beniamin et in circuitu hierusalem in civitatibus iuda et in civitatibus montanis et in civitatibus campestribus et in civitatibus quae ad austrum sunt quia convertam captivitatem eorum ait dominu

チェコ語

pole za peníze kupovati budou, a zapisovati do cedulí, a zpečetíce, svědky osvědčovati v zemi beniaminově a vůkol jeruzaléma v městech judských, jakož v městech, kteráž jsou při horách, tak v městech na rovinách, a v městech poledních, když zase přivedu zajaté jejich, dí hospodin.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,024,014,298 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK