検索ワード: percutiet (ラテン語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Czech

情報

Latin

percutiet

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

チェコ語

情報

ラテン語

quia ipse cepit et sanabit nos percutiet et curabit no

チェコ語

obživí nás po dvou dnech, dne třetího vzkřísí nás, a budeme živi před oblíčejem jeho,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ecce dominus possidebit eam et percutiet in mari fortitudinem eius et haec igni devorabitu

チェコ語

aj, pán vyžene jej, a vrazí do moře sílu jeho, i on od ohně sežrán bude.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quia ecce dominus mandabit et percutiet domum maiorem ruinis et domum minorem scissionibu

チェコ語

zdaliž koni běžeti mohou po skále? zdaliž ji kdo orati může voly? nebo jste proměnili soud v jed, a ovoce spravedlnosti v pelynek,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et percutiet dominus aegyptum plaga et sanabit eam et revertentur ad dominum et placabitur eis et sanabit eo

チェコ語

a tak bíti bude hospodin egypt, aby zbije, uzdravil jej; nebo obrátí se k hospodinu, a on je vyslyší a uzdraví.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et erit in die illa percutiet dominus ab alveo fluminis usque ad torrentem aegypti et vos congregabimini unus et unus filii israhe

チェコ語

i stane se v ten den, když pomstu uvoditi bude hospodin od toku řeky až do potoka egyptského, že vy, synové izraelští, po jednom sebráni budete.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

non esurient neque sitient et non percutiet eos aestus et sol quia miserator eorum reget eos et ad fontes aquarum portabit eo

チェコ語

nebudou lačněti ani žízniti, nebude na ně bíti horko ani slunce; nebo slitovník jejich zprovodí je, a podlé pramenů vod povede je.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

sed iudicabit in iustitia pauperes et arguet in aequitate pro mansuetis terrae et percutiet terram virga oris sui et spiritu labiorum suorum interficiet impiu

チェコ語

ale souditi bude chudé podlé spravedlnosti, a v pravosti trestati tiché v zemi. bíti zajisté bude zemi holí úst svých, a duchem rtů svých zabije bezbožného.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

videbo eum sed non modo intuebor illum sed non prope orietur stella ex iacob et consurget virga de israhel et percutiet duces moab vastabitque omnes filios set

チェコ語

uzřímť jej, ale ne nyní, pohledím na něj, ale ne z blízka. vyjdeť hvězda z jákoba, a povstane berla z izraele, kteráž poláme knížata moábská, a zkazí všecky syny set.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

haec dicit dominus exercituum deus israhel ad ahab filium culia et ad sedeciam filium maasiae qui prophetant vobis in nomine meo mendaciter ecce ego tradam eos in manu nabuchodonosor regis babylonis et percutiet eos in oculis vestri

チェコ語

takto praví hospodin zástupů, bůh izraelský, o achabovi synu kolaiášovu, a o sedechiášovi synu maaseiášovu, kteříž prorokují vám ve jménu mém lež: aj, já vydám je v ruku nabuchodonozora krále babylonského, aby je zbil před očima vašima.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quia haec dicit dominus ecce ego dabo te in pavorem te et omnes amicos tuos et corruent gladio inimicorum suorum et oculi tui videbunt et omnem iudam dabo in manu regis babylonis et traducet eos in babylonem et percutiet eos gladi

チェコ語

nebo takto praví hospodin: aj, já pustím na tebe strach, na tebe i na všecky přátely tvé, kteříž padnou od meče nepřátel svých, načež oči tvé hleděti budou, když všecken lid judský vydám v ruku krále babylonského, kterýž zavede je do babylona, a mečem je pobije.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et post haec ait dominus dabo sedeciam regem iuda et servos eius et populum eius et qui derelicti sunt in civitate hac a peste et gladio et fame in manu nabuchodonosor regis babylonis et in manu inimicorum eorum et in manu quaerentium animam eorum et percutiet eos in ore gladii et non movebitur neque parcet nec miserebitu

チェコ語

potom pak (dí hospodin), dám sedechiáše krále judského a služebníky jeho i lid, totiž ty, kteříž pozůstanou v městě tomto po moru, po meči a po hladu, v ruku nabuchodonozora krále babylonského, a v ruku nepřátel jejich, a tak v ruku hledajících bezživotí jejich. kterýžto je zbije ostrostí meče, neodpustí jim, aniž jich šanovati bude, aniž se smiluje.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,746,592,925 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK