プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tempus vinat omnia
ganze zeit vinat
最終更新: 2017-07-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
redimentes tempus quoniam dies mali sun
vykupujíce čas; nebo dnové zlí jsou.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
cum accepero tempus ego iustitias iudicab
přispějž k hrozným pustinám. jak všecko pohubil nepřítel v svatyni!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
morati sunt autem tempus non modicum cum discipuli
a když tam přišli a shromáždili církev, vypravovali jim, kteraké věci bůh skrze ně učinil a že otevřel pohanům dveře víry.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
quae praeparavi in tempus hostis in diem pugnae et bell
kteréž chovám k času ssoužení, ke dni bitvy a boje?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
in sapientia ambulate ad eos qui foris sunt tempus redimente
choďtež v moudrosti před těmi, kteříž jsou vně, čas kupujíce.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
omni negotio tempus est et oportunitas et multa hominis adflicti
nebo všeliké předsevzetí má čas a příčiny. ale i to neštěstí veliké člověka se přídrží,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sed sub tutoribus est et actoribus usque ad praefinitum tempus a patr
ale pod ochráncemi a správcemi jest až do času uloženého od otce.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
tempus flendi et tempus ridendi tempus plangendi et tempus saltand
Čas pláče a čas smíchu, čas smutku a čas proskakování;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dedi illi tempus ut paenitentiam ageret et non vult paeniteri a fornicatione su
ale dalť jsem jí čas, aby pokání činila z smilstva svého, avšak nečinila pokání.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri
i řekl jsem v srdci svém: budeť bůh spravedlivého i bezbožného souditi; nebo tam bude čas každému předsevzetí i každému skutku.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ad terram prosternent te et filios qui in te sunt et non relinquent in te lapidem super lapidem eo quod non cognoveris tempus visitationis tua
a s zemí srovnají tě, i syny tvé, kteříž v tobě jsou, a nenechajíť v tobě kamene na kameni, protože jsi nepoznalo času navštívení svého.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et aquam in mensura bibes sextam partem hin a tempore usque ad tempus bibes illu
vodu také na míru píti budeš, šestý díl hin; od času do času píti budeš.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
hunc cum vidisset iesus iacentem et cognovisset quia multum iam tempus habet dicit ei vis sanus fier
toho uzřev ježíš ležícího, a poznav, že jest již dávno nemocen, dí jemu: chceš-li zdráv býti?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
venit tempus adpropinquavit dies qui emit non laetetur et qui vendit non lugeat quia ira super omnem populum eiu
přicházíť ten čas, blízko jest ten den. kdo koupí, nebude se veseliti, a kdo prodá, nic toho nebude litovati; nebo prchlivost přijde na všecko množství její.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
aliarum quoque bestiarum ablata esset potestas et tempora vitae constituta essent eis usque ad tempus et tempu
a i ostatkům šelm odjali panství; nebo dlouhost života jim odměřena byla až do času, a to uloženého času.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
quod cum vidissent singuli conclamabant numquam res talis facta est in israhel ex eo die quo ascenderunt patres nostri de aegypto usque in praesens tempus ferte sententiam et in commune decernite quid facto opus si
a bylo, že kdožkoli uzřel, pravil: nikdy se nestalo ani vidíno bylo co podobného od toho času, jakž vyšli synové izraelští z země egyptské, až do tohoto dne. posuďte toho pilně, poraďte se a promluvte o to.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
factum est autem cum audisset sanaballat et tobia et gosem arabs et ceteri inimici nostri quod aedificassem ego murum et non esset in ipso residua interruptio usque ad tempus autem illud valvas non posueram in porti
i stalo se, když uslyšel sanballat a tobiáš, a gesem arabský i jiní nepřátelé naši, že bych vystavěl zed, a že nezůstalo v ní mezery, ačkoli jsem ještě až do toho času nevstavil vrat do bran,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et servient ei omnes gentes et filio eius et filio filii eius donec veniat tempus terrae eius et ipsius et servient ei gentes multae et reges magn
protož budouť sloužiti jemu všickni ti národové, i synu jeho, i synu syna jeho, dokudž by nepřišel čas země jeho i jeho samého, když v službu podrobí jej sobě národové znamenití a králově velicí.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: