プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
haec dicit dominus deus non stabit et non erit istu
toto praví panovník hospodin: nestaneť se a nebude toho.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
restituetur ut lutum signaculum et stabit sicut vestimentu
tak aby proměnu přijímala jako vosk pečetní, oni pak aby nedlouho stáli jako roucho,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quis ascendit in montem domini aut quis stabit in loco sancto eiu
duši mou očerstvuje, vodí mne po stezkách spravedlnosti pro jméno své.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
innitetur super domum suam et non stabit fulciet eam et non consurge
spolehne-li na dům svůj, neostojí; chytí-li se ho, nezdrží.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
exsiccatum est faenum cecidit flos verbum autem dei nostri stabit in aeternu
usychá tráva, květ prší, ale slovo boha našeho zůstává na věky.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
adpropinquante autem iam proelio stabit sacerdos ante aciem et sic loquetur ad populu
a když byste se již potýkati měli, přistoupí kněz, a mluviti bude k lidu,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et inlata mensa pones super eam quae rite praecepta sunt candelabrum stabit cum lucernis sui
vneseš i stůl a zřídíš řád jeho, vneseš také svícen a rozsvítíš lampy jeho.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et tenens arcum non stabit et velox pedibus suis non salvabitur et ascensor equi non salvabit animam sua
a ten, kterýž se chápá lučiště, neostojí, a čerstvý na nohy své neuteče, a ten, kterýž jezdí na koni, nevysvobodí života svého.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et stabit in loco eius despectus et non tribuetur ei honor regius et veniet clam et obtinebit regnum in fraudulenti
na místě tohoto postaví se nevzácný, ačkoli nevloží na něj ozdoby královské, a však přijda pokojně, ujme království skrze úlisnost.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
adnuntians ab exordio novissimum et ab initio quae necdum facta sunt dicens consilium meum stabit et omnis voluntas mea fie
kterýž oznamuji při počátku dokonání, a hned zdaleka to, což se ještě nestalo; řeknu-li co, rada má se koná, a vše, což mi se líbí, činím.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et stabit de germine radicum eius plantatio et veniet cum exercitu et ingredietur provinciam regis aquilonis et abutetur eis et obtinebi
potom povstane z výstřelku kořenů jejích na místo jeho, kterýž přitáhne s vojskem svým, a udeří na pevnost krále půlnočního, a přičiní se, aby se jich zmocnil.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et faciet veniens super eum iuxta placitum suum et non erit qui stet contra faciem eius et stabit in terra inclita et consumetur in manu eiu
a přitáhna proti němu, bude činiti podlé vůle své, a nebude žádného, ješto by se postavil proti němu. postaví se také v zemi judské, kterouž docela zkazí rukou svou.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et ponet faciem suam ut veniat ad tenendum universum regnum eius et recta faciet cum eo et filiam feminarum dabit ei ut evertat illud et non stabit nec illius eri
potom obrátí tvář svou, aby přitáhna s mocí všeho království svého, a ukazuje se jako by vše upřímě jednal, dovede něčeho. nebo dá jemu krásnou pannu, aby ho zahubil skrze ni, ale ona nedostojí aniž bude držeti s ním.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
in diebus autem regnorum illorum suscitabit deus caeli regnum quod in aeternum non dissipabitur et regnum eius populo alteri non tradetur comminuet et consumet universa regna haec et ipsum stabit in aeternu
za dnů pak těch králů vzbudí bůh nebeský království, kteréž na věky nebude zkaženo, a království to na žádného jiného nespadne, ale ono potře a konec učiní všechněm těm královstvím, samo pak státi bude na věky,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: