検索ワード: mulier (ラテン語 - チャモロ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

チャモロ語

情報

ラテン語

at ille negavit eum dicens mulier non novi illu

チャモロ語

ya jadague, ilegña: palaoan, ti jutungo güe.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et mulier quae erat in profluvio sanguinis annis duodeci

チャモロ語

ya un palaoan na numanajuyong jâgâ esta dose años.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et dixerunt ei magister haec mulier modo deprehensa est in adulteri

チャモロ語

ylegñija nu güiya: maestro, estagüe na palaoan, guine masoda gui adulterio, anae jafatinasja.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

erigens autem se iesus dixit ei mulier ubi sunt nemo te condemnavi

チャモロ語

ya cajulo si jesus, ya ilegña nu güiya: palaoan, mano nae mangaegue sija? taya ni uno nientensia jao?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et dicit ei iesus quid mihi et tibi est mulier nondum venit hora me

チャモロ語

ya ilegña nu güiya si jesus: pot jafayo na juentalo nu jago, palaoan? trabia ti mafato y orajo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

venit mulier de samaria haurire aquam dicit ei iesus da mihi biber

チャモロ語

mato un palaoan samaria para ufanlupog janom; ya si jesus ilegña nu güiya: naeyo ya juguinem.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

reliquit ergo hydriam suam mulier et abiit in civitatem et dicit illis hominibu

チャモロ語

taegüenao y palaoan japolo y batdeña, ya mapos malag y siuda, jasangane y taotao sija ya ilegña:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

accessit ad eum mulier habens alabastrum unguenti pretiosi et effudit super caput ipsius recumbenti

チャモロ語

mato guiya güiya un palaoan, na guaja un boteya alabastron ungüento na dangculo baliña, ya jachuda gui jilo iluña, anae estaba gui lamasa na matatachong:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

audientes autem unus post unum exiebant incipientes a senioribus et remansit solus et mulier in medio stan

チャモロ語

ya anae manjungog sija, manjajanao juyong uno yan uno, matutujon gui mansenbijo asta y manuttimo; ya si jesus sumaga yan y palaoan ni y gaegue gui entalo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ecce mulier quae habebat spiritum infirmitatis annis decem et octo et erat inclinata nec omnino poterat sursum respicer

チャモロ語

ya estagüe un palaoan, na guaja un espiritun malango guiya güiya esta diesiocho años, ya esta ninaojlo, ya tisiña tumacho.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

tunc respondens iesus ait illi o mulier magna est fides tua fiat tibi sicut vis et sanata est filia illius ex illa hor

チャモロ語

ayo nae manope si jesus, ilegña: palaoan! dangculo jinengguemo: umafatinas guiya jago jafa y malagomo. ya jomlo y jagaña desde ayo na ora.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

aut quae mulier habens dragmas decem si perdiderit dragmam unam nonne accendit lucernam et everrit domum et quaerit diligenter donec invenia

チャモロ語

n 15 8 49130 ¶ pat, jaye na palaoan, y yanguin uguaja iyoña dies na pidason salape, ya ufinalingaeguan ni y uno; ada ti usonggue y candet ya ubale y jalom guma, ya uguesaligao asta qui usoda?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

aliam parabolam locutus est eis simile est regnum caelorum fermento quod acceptum mulier abscondit in farinae satis tribus donec fermentatum est totu

チャモロ語

n 13 33 28890 ¶ otro acomparasion sinangane sija ilegña: y raenon langet, parejoja yan y libadura, ni y un palaoan jachule ya janana gui tres medidan arina, asta qui todo manbolacho.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et cum esset bethaniae in domo simonis leprosi et recumberet venit mulier habens alabastrum unguenti nardi spicati pretiosi et fracto alabastro effudit super caput eiu

チャモロ語

n 14 3 40740 ¶ ya anae estaba guiya betania, gui guima simon y ategtog, ya matachong gui lamasa para uchocho; mato un palaoan mañuñule un alabastro na boteyan inggüenten puro nardo, na gosguaguan; ya mafag y boteya, ya jachuda gui jilo y ilon jesus.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,773,405,666 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK