検索ワード: eas in crucem (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

eas in crucem

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

cruciatus in crucem

ドイツ語

il tormento in croce

最終更新: 2018-04-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

congregaveruntque eas in inmensos aggeres et conputruit terr

ドイツ語

8:10 und sie häuften sie zusammen, hier einen haufen und da einen haufen, und das land stank davon.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

proieci tabulas de manibus meis confregique eas in conspectu vestr

ドイツ語

da faßte ich beide tafeln und warf sie aus meinen händen und zerbrach sie vor euren augen

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ponesque eas in tabernaculo foederis coram testimonio ubi loquar ad t

ドイツ語

17:19 und lege sie in die hütte des stifts vor dem zeugnis, da ich mich euch bezeuge.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et scribam in tabulis verba quae fuerunt in his quas ante confregisti ponesque eas in arc

ドイツ語

so will ich auf die tafeln schreiben die worte, die auf den ersten waren, die du zerbrochen hast; und du sollst sie in die lade legen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tulit quoque david faretras aureas quas habuerant servi adadezer et adtulit eas in hierusale

ドイツ語

und david nahm die goldenen schilde, die hadadesers knechte gehabt hatten, und brachte sie gen jerusalem.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dimittam vero reliquias hereditatis meae et tradam eas in manu inimicorum eius eruntque in vastitate et rapina cunctis adversariis sui

ドイツ語

und ich will die übrigen meines erbteils verstoßen und sie geben in die hände ihrer feinde, daß sie ein raub und reißen werden aller ihrer feinde,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

posuitque eas in canalibus ubi effundebatur aqua ut cum venissent greges ad bibendum ante oculos haberent virgas et in aspectu earum conciperen

ドイツ語

und legte die stäbe, die er geschält hatte, in die tränkrinnen vor die herden, die kommen mußten, zu trinken, daß sie da empfangen sollten, wenn sie zu trinken kämen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et idcirco nunc offero primitias frugum terrae quam dedit dominus mihi et dimittes eas in conspectu domini dei tui adorato domino deo tu

ドイツ語

nun bringe ich die ersten früchte des landes, die du, herr, mir gegeben hast. und sollst sie lassen vor dem herrn, deinem gott, und anbeten vor dem herrn, deinem gott,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et cauda eius trahebat tertiam partem stellarum caeli et misit eas in terram et draco stetit ante mulierem quae erat paritura ut cum peperisset filium eius devorare

ドイツ語

und sein schwanz zog den dritten teil der sterne des himmels hinweg und warf sie auf die erde. und der drache trat vor das weib, die gebären sollte, auf daß, wenn sie geboren hätte, er ihr kind fräße.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

hii habent potestatem cludendi caelum ne pluat diebus prophetiae ipsorum et potestatem habent super aquas convertendi eas in sanguinem et percutere terram omni plaga quotienscumque voluerin

ドイツ語

diese haben macht, den himmel zu verschließen, daß es nicht regne in den tagen ihrer weissagung, und haben macht über das wasser, es zu wandeln in blut, und zu schlagen die erde mit allerlei plage, so oft sie wollen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

loqueris ad eos haec dicit dominus deus ecce ego adsumam lignum ioseph quod est in manu ephraim et tribus israhel quae iunctae sunt ei et dabo eas pariter cum ligno iuda et faciam eas in lignum unum et erunt unum in manu eiu

ドイツ語

so sprich zu ihnen: so spricht der herr herr: siehe, ich will das holz josephs, welches ist in ephraims hand, nehmen mit samt seinen zugetanen, den stämmen israels, und will sie zu dem holz juda's tun und ein holz daraus machen, und sollen eins in meiner hand sein.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

juppiter, cum thetis peleo nuberet, ad epulas dicitur omnes deos convocavisse, excepta discordia. quae, cum postea supervenisset nec admitteretur ad epulas, ad janua misit in medium malum, dixit, ut, quae esset formosissima, attolleret. juno, venus, minerva formam sibi vindicare coeperunt. inter quas magna discordia orta, juppiter imperat mercurio, ut deducat eas in idam montem ad paridem eumquae jubeat judicare. cui juno, si secundum se judicasset, pollicita est in omni asia eum regnaturum et d

ドイツ語

最終更新: 2021-03-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,032,117,958 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK