プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nil carborundum
nothing rats
最終更新: 2022-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
nil amplius oro
nothing more i beg
最終更新: 2022-08-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
nil virtuti invium
keine tugend passierbar
最終更新: 2017-01-10
使用頻度: 3
品質:
参照:
nil in rebus inane
they knew nothing of the things of the void,
最終更新: 2018-07-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
de mortuis nil nisi bene.
sprich nicht über die toten, es sei denn wohlgemeint.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
bene agere et nil timere
fais bien et ne crains rien
最終更新: 2022-10-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
de mortuis nil nisi bonum dicendum est
the dead nothing but good to say
最終更新: 2023-10-29
使用頻度: 2
品質:
参照:
nil conscire sibi, nulla pallescere culpa
最終更新: 2020-12-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
nisi custodieris et feceris omnia verba legis huius quae scripta sunt in hoc volumine et timueris nomen eius gloriosum et terribile hoc est dominum deum tuu
wo du nicht wirst halten, daß du tust alle worte dieses gesetzes, die in diesem buch geschrieben sind, daß du fürchtest diesen herrlichen und schrecklichen namen, den herrn, deinen gott,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
judex ergo cum sedebit, quidquid latet adparebit, nil inultum remanebit.
tag des zorns, dieser tag wird den staub auflösen
最終更新: 2022-02-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
sum qui non curo quis aut qua / nil mihi dignitas papa / nec valet majestas rega / stultus et sapiens æqua / dives et pauper est morta / non juvat hic se excus / nec ad apostolicam sede(m) apell / dona promitere aut don / seu clam se velle alien / pacem non mecum est tract / nec dico quando quis vel qu // omnia mihi / subdita
ich bin jemand, dem es egal ist, wer oder was / der papst hat keine würde für mich / und die majestät der rega ist es nicht wert / narr und weise sind gleich / arm und reich sind tot / diese ausrede hilft nicht / auch nicht an den apostolischen stuhl appellieren / ein versprechen oder ein geschenk geben / seu ein fremder wünscht sich heimlich / friede ist nicht mit mir / ich sage auch nicht wann wer oder was / / alles unterliegt mir /
最終更新: 2022-10-04
使用頻度: 1
品質:
参照: