プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
omnia pro petri sede
alles für sein land zu
最終更新: 2022-12-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
deposuit potentes de sede et exaltavit humile
er stößt die gewaltigen vom stuhl und erhebt die niedrigen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
deposuit potentes de sede et exaltavit humiles.
er stößt die mächtigen vom thron und erhöht die niedrigen.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
non bene conveniunt nec in una sede morantur maiestas et amor.
ich gehe nicht gut zusammen,
最終更新: 2020-09-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
excutere de pulvere consurge sede hierusalem solve vincula colli tui captiva filia sio
schüttle den staub ab, stehe auf, du gefangenes jerusalem! mache dich los von den banden deines halses, du gefangene tochter zion!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et ipse david dicit in libro psalmorum dixit dominus domino meo sede a dextris mei
und er selbst, david, spricht im psalmbuch: "der herr hat gesagt zu meinem herrn: setze dich zu meiner rechten,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
descende de gloria et sede in siti habitatio filiae dibon quoniam vastator moab ascendet ad te dissipabit munitiones tua
herab von der herrlichkeit, du einwohnerin, tochter dibon, und sitze in der dürre! denn der verstörer moabs wird zu dir hinaufkommen und deine festen zerreißen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dixitque iacob ego sum esau primogenitus tuus feci sicut praecepisti mihi surge sede et comede de venatione mea ut benedicat mihi anima tu
jakob sprach zu seinem vater: ich bin esau, dein erstgeborener sohn; ich habe getan, wie du mir gesagt hast. steh auf, setze dich und iß von meinem wildbret, auf daß mich deine seele segne.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et intendatis in eum qui indutus est veste praeclara et dixeritis tu sede hic bene pauperi autem dicatis tu sta illic aut sede sub scabillo pedum meoru
und ihr sähet auf den, der das herrliche kleid trägt, und sprächet zu ihm: setze du dich her aufs beste! und sprächet zu dem armen: stehe du dort! oder setze dich her zu meinen füßen!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ascendit ergo booz ad portam et sedit ibi cumque vidisset propinquum praeterire de quo prius sermo habitus est dixit ad eum declina paulisper et sede hic vocans eum nomine suo qui devertit et sedi
boas ging hinauf ins tor und setzte sich daselbst. und siehe, da der erbe vorüberging, von welchem er geredet hatte, sprach boas: komm und setze dich hierher! und er kam und setzte sich.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sum qui non curo quis aut qua / nil mihi dignitas papa / nec valet majestas rega / stultus et sapiens æqua / dives et pauper est morta / non juvat hic se excus / nec ad apostolicam sede(m) apell / dona promitere aut don / seu clam se velle alien / pacem non mecum est tract / nec dico quando quis vel qu // omnia mihi / subdita
ich bin jemand, dem es egal ist, wer oder was / der papst hat keine würde für mich / und die majestät der rega ist es nicht wert / narr und weise sind gleich / arm und reich sind tot / diese ausrede hilft nicht / auch nicht an den apostolischen stuhl appellieren / ein versprechen oder ein geschenk geben / seu ein fremder wünscht sich heimlich / friede ist nicht mit mir / ich sage auch nicht wann wer oder was / / alles unterliegt mir /
最終更新: 2022-10-04
使用頻度: 1
品質:
参照: