You searched for: sede (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

sede

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

omnia pro petri sede

Tyska

alles für sein land zu

Senast uppdaterad: 2022-12-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

deposuit potentes de sede et exaltavit humile

Tyska

er stößt die gewaltigen vom stuhl und erhebt die niedrigen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

deposuit potentes de sede et exaltavit humiles.

Tyska

er stößt die mächtigen vom thron und erhöht die niedrigen.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non bene conveniunt nec in una sede morantur maiestas et amor.

Tyska

ich gehe nicht gut zusammen,

Senast uppdaterad: 2020-09-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

excutere de pulvere consurge sede hierusalem solve vincula colli tui captiva filia sio

Tyska

schüttle den staub ab, stehe auf, du gefangenes jerusalem! mache dich los von den banden deines halses, du gefangene tochter zion!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ipse david dicit in libro psalmorum dixit dominus domino meo sede a dextris mei

Tyska

und er selbst, david, spricht im psalmbuch: "der herr hat gesagt zu meinem herrn: setze dich zu meiner rechten,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

descende de gloria et sede in siti habitatio filiae dibon quoniam vastator moab ascendet ad te dissipabit munitiones tua

Tyska

herab von der herrlichkeit, du einwohnerin, tochter dibon, und sitze in der dürre! denn der verstörer moabs wird zu dir hinaufkommen und deine festen zerreißen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixitque iacob ego sum esau primogenitus tuus feci sicut praecepisti mihi surge sede et comede de venatione mea ut benedicat mihi anima tu

Tyska

jakob sprach zu seinem vater: ich bin esau, dein erstgeborener sohn; ich habe getan, wie du mir gesagt hast. steh auf, setze dich und iß von meinem wildbret, auf daß mich deine seele segne.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et intendatis in eum qui indutus est veste praeclara et dixeritis tu sede hic bene pauperi autem dicatis tu sta illic aut sede sub scabillo pedum meoru

Tyska

und ihr sähet auf den, der das herrliche kleid trägt, und sprächet zu ihm: setze du dich her aufs beste! und sprächet zu dem armen: stehe du dort! oder setze dich her zu meinen füßen!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ascendit ergo booz ad portam et sedit ibi cumque vidisset propinquum praeterire de quo prius sermo habitus est dixit ad eum declina paulisper et sede hic vocans eum nomine suo qui devertit et sedi

Tyska

boas ging hinauf ins tor und setzte sich daselbst. und siehe, da der erbe vorüberging, von welchem er geredet hatte, sprach boas: komm und setze dich hierher! und er kam und setzte sich.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sum qui non curo quis aut qua / nil mihi dignitas papa / nec valet majestas rega / stultus et sapiens æqua / dives et pauper est morta / non juvat hic se excus / nec ad apostolicam sede(m) apell / dona promitere aut don / seu clam se velle alien / pacem non mecum est tract / nec dico quando quis vel qu // omnia mihi / subdita

Tyska

ich bin jemand, dem es egal ist, wer oder was / der papst hat keine würde für mich / und die majestät der rega ist es nicht wert / narr und weise sind gleich / arm und reich sind tot / diese ausrede hilft nicht / auch nicht an den apostolischen stuhl appellieren / ein versprechen oder ein geschenk geben / seu ein fremder wünscht sich heimlich / friede ist nicht mit mir / ich sage auch nicht wann wer oder was / / alles unterliegt mir /

Senast uppdaterad: 2022-10-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,781,272,684 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK