検索ワード: stella matutina (ラテン語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

stella matutina

ドイツ語

quasi

最終更新: 2022-05-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

stella

ドイツ語

stern

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 4
品質:

参照: IATE

ラテン語

stella polaris

ドイツ語

polarstern

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

stella vitae meae

ドイツ語

stern meines lebens

最終更新: 2023-09-30
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

omni magna stella rex prae

ドイツ語

every great star of the above

最終更新: 2015-04-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

omnia magna stella rex prae

ドイツ語

das ist für euch, mein könig

最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

terra stella non est, sed planeta est.

ドイツ語

die erde ist kein stern, sondern ein planet.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sicut et ego accepi a patre meo et dabo illi stellam matutina

ドイツ語

wie ich von meinem vater empfangen habe; und ich will ihm geben den morgenstern.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cum me laudarent simul astra matutina et iubilarent omnes filii de

ドイツ語

da mich die morgensterne miteinander lobten und jauchzten alle kinder gottes?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ad legem magis et ad testimonium quod si non dixerint iuxta verbum hoc non erit eis matutina lu

ドイツ語

ja, nach dem gesetz und zeugnis! werden sie das nicht sagen, so werden sie die morgenröte nicht haben,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quid faciam tibi ephraim quid faciam tibi iuda misericordia vestra quasi nubes matutina et quasi ros mane pertransien

ドイツ語

was soll ich dir tun, ephraim? was soll ich dir tun, juda? denn eure liebe ist wie eine morgenwolke und wie ein tau, der frühmorgens vergeht.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

fecitque deus duo magna luminaria luminare maius ut praeesset diei et luminare minus ut praeesset nocti et stella

ドイツ語

und gott machte zwei große lichter: ein großes licht, das den tag regiere, und ein kleines licht, das die nacht regiere, dazu auch sterne.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui cum audissent regem abierunt et ecce stella quam viderant in oriente antecedebat eos usque dum veniens staret supra ubi erat pue

ドイツ語

als sie nun den könig gehört hatten, zogen sie hin. und siehe, der stern, den sie im morgenland gesehen hatten, ging vor ihnen hin, bis daß er kam und stand oben über, da das kindlein war.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

idcirco erunt quasi nubes matutina et sicut ros matutinus praeteriens sicut pulvis turbine raptus ex area et sicut fumus de fumari

ドイツ語

darum werden sie sein wie die morgenwolke und wie der tau, der frühmorgens vergeht; ja, wie die spreu, die von der tenne verweht wird, und wie der rauch von dem schornstein.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et tertius angelus tuba cecinit et cecidit de caelo stella magna ardens tamquam facula et cecidit in tertiam partem fluminum et in fontes aquaru

ドイツ語

und der dritte engel posaunte: und es fiel ein großer stern vom himmel, der brannte wie eine fackel und fiel auf den dritten teil der wasserströme und über die wasserbrunnen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et factum est cum venisset dies crastinus constituit saul populum in tres partes et ingressus est media castra in vigilia matutina et percussit ammon usque dum incalesceret dies reliqui autem dispersi sunt ita ut non relinquerentur in eis duo parite

ドイツ語

und des andern morgens stellte saul das volk in drei haufen, und sie kamen ins lager um die morgenwache und schlugen die ammoniter, bis der tag heiß ward; welche aber übrigblieben, wurden also zerstreut, daß ihrer nicht zwei beieinander blieben.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,793,817,997 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK