プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ut sit
so soll es geschehen
最終更新: 2023-01-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
ut bene sit
möge gott gut zu dir sein
最終更新: 2023-01-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
sit lux
let there be light
最終更新: 2023-10-26
使用頻度: 2
品質:
参照:
quomodo sit
cómo es
最終更新: 2023-10-26
使用頻度: 7
品質:
参照:
ut bene sit tibi in vita
faciat deus, ut feliciter somines!
最終更新: 2022-02-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
bene sit vobis
bene sii
最終更新: 2023-10-26
使用頻度: 7
品質:
参照:
patientia sit virtus
patience is a virtue
最終更新: 2020-09-19
使用頻度: 2
品質:
参照:
hortamini hunc puerum, ut sit obediens praeceptori suo.
du ermahnst diesen jungen, seinem lehrer gegenüber gehorsam zu sein.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
et haec scribimus vobis ut gaudium nostrum sit plenu
und solches schreiben wir euch, auf daß eure freude völlig sei.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ut sit in domino fiducia tua unde et ostendi eam tibi hodi
daß deine hoffnung sei auf den herrn, erinnere ich dich an solches heute dir zugut.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
veni ergo et ineamus foedus ut sit testimonium inter me et t
so komm nun und laß uns einen bund machen, ich und du, der ein zeugnis sei zwischen mir und dir.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ut fides vestra non sit in sapientia hominum sed in virtute de
auf daß euer glaube bestehe nicht auf menschenweisheit, sondern auf gottes kraft.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ut sit regnum humile et non elevetur sed custodiat pactum eius et servet illu
damit das königreich demütig bliebe und sich nicht erhöbe, auf daß sein bund gehalten würde und bestünde.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ut sit tibi bene et filiis tuis post te cum feceris quod placet in conspectu domin
und sollst es darum nicht essen, daß dir's wohl gehe und deinen kindern nach dir, weil du getan hast, was recht ist vor dem herrn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ita ut tintinabulum sit aureum et malum rursumque tintinabulum aliud aureum et malum punicu
daß eine goldene schelle sei, darnach ein granatapfel und wieder eine goldene schelle und wieder ein granatapfel, um und um an dem saum des purpurrocks.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ut sit placabile sacrificium et sanctificentur offerentium manus alienigena non vescetur ex eis quia sancti sun
denn es ist zur versöhnung damit geschehen, zu füllen ihre hände, daß sie geweiht werden. kein andrer soll es essen; denn es ist heilig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dedi eum ad levigandum ut teneatur manu iste exacutus est gladius et iste limatus ut sit in manu interficienti
aber er hat ein schwert zu fegen gegeben, daß man es fassen soll; es ist geschärft und gefegt, daß man's dem totschläger in die hand gebe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et ipse est caput corporis ecclesiae qui est principium primogenitus ex mortuis ut sit in omnibus ipse primatum tenen
und er ist das haupt des leibes, nämlich der gemeinde; er, welcher ist der anfang und der erstgeborene von den toten, auf daß er in allen dingen den vorrang habe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sit ut impius inimicus meus et adversarius meus quasi iniquu
aber mein feind müsse erfunden werden als ein gottloser, und der sich wider mich auflehnt, als ein ungerechter.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sin autem non fuerit qui recipiat dabunt domino et erit sacerdotis excepto ariete qui offertur pro expiatione ut sit placabilis hosti
ist aber niemand da, dem man's bezahlen sollte, so soll man es dem herrn geben für den priester außer dem widder der versöhnung, dadurch er versöhnt wird.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: