人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ego scio quod non
i know that it is not, i will
最終更新: 2021-09-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
quod non sic ego do
ich weiß es nicht, also handle ich
最終更新: 2020-11-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
metis quod non seminasti
und du erntest, was du nicht hast
最終更新: 2022-04-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
vere scio quod ita sit et quod non iustificetur homo conpositus de
ja, ich weiß gar wohl, daß es also ist und daß ein mensch nicht recht behalten mag gegen gott.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
scio quod nescio da mihi veniam
ich weiß, was ich nicht weiß
最終更新: 2022-08-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
quod non occidere nos facit fortior
was uns nicht umbringt, macht uns stärker
最終更新: 2013-08-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sapiens nihil affirmat quod non probat
the wise man affirms nothing which he does not approve
最終更新: 2022-01-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
quod non fecerunt barbari, fecit barberini
che i barbari non fecero, fecero i barberini
最終更新: 2020-10-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
accidit in puncto, quod non speratur in anno
happens to the point that is not expected in the year
最終更新: 2022-04-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
quod si tacita cogitatione responderis quomodo possum intellegere verbum quod non est locutus dominu
ob du aber in deinem herzen sagen würdest: wie kann ich merken, welches wort der herr nicht geredet hat?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
verebar omnia opera mea sciens quod non parceres delinquent
so fürchte ich alle meine schmerzen, weil ich weiß, daß du mich nicht unschuldig sein lässest.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
probans quoque quod non libenter aspiceret filias chanaan pater suu
sah auch, daß isaak, sein vater, nicht gerne sah die töchter kanaans:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et cognovi quod non esset melius nisi laetari et facere bene in vita su
darum merkte ich, daß nichts besseres darin ist denn fröhlich sein und sich gütlich tun in seinem leben.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dico enim vobis quod non bibam de generatione vitis donec regnum dei venia
denn ich sage euch: ich werde nicht trinken von dem gewächs des weinstocks, bis das reich gottes komme.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
non enim est aliquid absconditum quod non manifestetur nec factum est occultum sed ut in palam venia
denn es ist nichts verborgen, das es nicht offenbar werde, und ist nichts heimliches, das nicht hervorkomme.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui autem discernit si manducaverit damnatus est quia non ex fide omne autem quod non ex fide peccatum es
wer aber darüber zweifelt, und ißt doch, der ist verdammt; denn es geht nicht aus dem glauben. was aber nicht aus dem glauben geht, das ist sünde.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
propter hoc qui loquitur lingua ostendit et mirabilem dicunt alii, quod non aperiet os suum.
denn der, welcher mit fremden zunge redet, zeigt anderen das er nichts zu sagen hat.
最終更新: 2021-03-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
scito igitur quod non propter iustitias tuas dominus deus tuus dederit tibi terram hanc optimam in possessionem cum durissimae cervicis sis populu
so wisse nun, daß der herr, dein gott, dir nicht um deiner gerechtigkeit willen dies gute land gibt einzunehmen, sintemal du ein halsstarriges volk bist.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ad terram prosternent te et filios qui in te sunt et non relinquent in te lapidem super lapidem eo quod non cognoveris tempus visitationis tua
und werden dich schleifen und keinen stein auf dem andern lassen, darum daß du nicht erkannt hast die zeit, darin du heimgesucht bist.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nam si is qui venit alium christum praedicat quem non praedicavimus aut alium spiritum accipitis quem non accepistis aut aliud evangelium quod non recepistis recte pateremin
denn so, der da zu euch kommt, einen andern jesus predigte, den wir nicht gepredigt haben, oder ihr einen andern geist empfinget, den ihr nicht empfangen habt, oder ein ander evangelium, das ihr nicht angenommen habt, so vertrüget ihr's billig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: