検索ワード: firmamento (ラテン語 - ノルウェー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Norwegian

情報

Latin

firmamento

Norwegian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ノルウェー語

情報

ラテン語

et posuit eas in firmamento caeli ut lucerent super terra

ノルウェー語

og gud satte dem på himmelhvelvingen til å lyse over jorden

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ut luceant in firmamento caeli et inluminent terram et factum est it

ノルウェー語

og de skal være til lys på himmelhvelvingen, til å lyse over jorden. og det blev så.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

alleluia laudate dominum in sanctis eius laudate eum in firmamento virtutis eiu

ノルウェー語

halleluja! lov gud i hans helligdom, lov ham i hans mektige hvelving!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

exaudies in caelo in firmamento solii tui orationem eorum et preces et facies iudicium eoru

ノルウェー語

så vil du i himmelen, der hvor du bor, høre deres bønn og ydmyke begjæring og hjelpe dem til deres rett

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixit etiam deus producant aquae reptile animae viventis et volatile super terram sub firmamento cael

ノルウェー語

og gud sa: det vrimle av liv i vannet, og fugler flyve over jorden under himmelhvelvingen!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et fecit deus firmamentum divisitque aquas quae erant sub firmamento ab his quae erant super firmamentum et factum est it

ノルウェー語

og gud gjorde hvelvingen og skilte vannet som er under hvelvingen, fra vannet som er over hvelvingen. og det blev så.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixit autem deus fiant luminaria in firmamento caeli ut dividant diem ac noctem et sint in signa et tempora et dies et anno

ノルウェー語

og gud sa: det bli lys på himmelhvelvingen til å skille dagen fra natten! og de skal være til tegn og fastsatte tider og dager og år.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

tu exaudies in caelo in firmamento habitaculi tui et facies omnia pro quibus invocaverit te alienigena ut discant universi populi terrarum nomen tuum timere sicut populus tuus israhel et probent quia nomen tuum invocatum est super domum hanc quam aedificav

ノルウェー語

så vil du høre det i himmelen, der hvor du bor, og gjøre alt som den fremmede roper til dig om, så alle jordens folk må lære å kjenne ditt navn og frykte dig likesom ditt folk israel og forstå at det er ditt navn som det nevnes med dette hus som jeg har bygget.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,793,896,984 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK