検索ワード: adorate (ラテン語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

adorate

フランス語

dyrkan

最終更新: 2022-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

exaltate dominum deum nostrum et adorate scabillum pedum eius quoniam sanctum es

フランス語

chantez à l`Éternel avec la harpe; avec la harpe chantez des cantiques!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

exaltate dominum deum nostrum et adorate in monte sancto eius quoniam sanctus dominus deus noste

フランス語

devant l`Éternel! car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

date domino gloriam nomini eius levate sacrificium et venite in conspectu eius et adorate dominum in decore sanct

フランス語

rendez à l`Éternel gloire pour son nom! apportez des offrandes et venez en sa présence, prosternez-vous devant l`Éternel avec de saints ornements!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sed dominum deum vestrum qui eduxit vos de terra aegypti in fortitudine magna et in brachio extento ipsum timete illum adorate et ipsi immolat

フランス語

mais vous craindrez l`Éternel, qui vous a fait monter du pays d`Égypte avec une grande puissance et à bras étendu; c`est devant lui que vous vous prosternerez, et c`est à lui que vous offrirez des sacrifices.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in hora qua audieritis sonitum tubae et fistulae et citharae sambucae et psalterii et symphoniae et universi generis musicorum cadentes adorate statuam auream quam constituit nabuchodonosor re

フランス語

au moment où vous entendrez le son de la trompette, du chalumeau, de la guitare, de la sambuque, du psaltérion, de la cornemuse, et de toutes sortes d`instruments de musique, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue d`or qu`a élevée le roi nebucadnetsar.

最終更新: 2012-10-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nunc ergo si estis parati quacumque hora audieritis sonitum tubae fistulae et citharae sambucae psalterii et symphoniae omnisque generis musicorum prosternite vos et adorate statuam quam feci quod si non adoraveritis eadem hora mittemini in fornacem ignis ardentem et quis est deus qui eripiat vos de manu me

フランス語

maintenant tenez-vous prêts, et au moment où vous entendrez le son de la trompette, du chalumeau, de la guitare, de la sambuque, du psaltérion, de la cornemuse, et de toutes sortes d`instruments, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j`ai faite; si vous ne l`adorez pas, vous serez jetés à l`instant même au milieu d`une fournaise ardente. et quel est le dieu qui vous délivrera de ma main?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,782,807,712 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK