検索ワード: in virtute decor in labore quies (ラテン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

French

情報

Latin

in virtute decor in labore quies

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

in virtute decor

フランス語

最終更新: 2020-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in virtute tua

フランス語

que la paix soit dans ta force :

最終更新: 2021-10-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in labore requies

フランス語

最終更新: 2024-03-20
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et in virtute verborum

フランス語

and the power of the words

最終更新: 2021-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vox domini in virtute vox domini in magnificenti

フランス語

rends-leur selon leurs oeuvres et selon la malice de leurs actions, rends-leur selon l`ouvrage de leurs mains; donne-leur le salaire qu`ils méritent.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

fiat pax in virtute tua et abundantia in turribus tui

フランス語

l`Éternel te gardera de tout mal, il gardera ton âme;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in labore hominum non sunt et cum hominibus non flagellabuntu

フランス語

on te craindra, tant que subsistera le soleil, tant que paraîtra la lune, de génération en génération.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et regressus est iesus in virtute spiritus in galilaeam et fama exiit per universam regionem de ill

フランス語

jésus, revêtu de la puissance de l`esprit, retourna en galilée, et sa renommée se répandit dans tout le pays d`alentour.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ut fides vestra non sit in sapientia hominum sed in virtute de

フランス語

afin que votre foi fût fondée, non sur la sagesse des hommes, mais sur la puissance de dieu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in verbo veritatis in virtute dei per arma iustitiae a dextris et sinistri

フランス語

par la parole de vérité, par la puissance de dieu, par les armes offensives et défensives de la justice;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in virtute signorum et prodigiorum in virtute spiritus sancti ita ut ab hierusalem per circuitum usque in illyricum repleverim evangelium christ

フランス語

par la puissance des miracles et des prodiges, par la puissance de l`esprit de dieu, en sorte que, depuis jérusalem et les pays voisins jusqu`en illyrie, j`ai abondamment répandu l`Évangile de christ.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in labore et aerumna in vigiliis multis in fame et siti in ieiuniis multis in frigore et nuditat

フランス語

j`ai été dans le travail et dans la peine, exposé à de nombreuses veilles, à la faim et à la soif, à des jeûnes multipliés, au froid et à la nudité.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui praedestinatus est filius dei in virtute secundum spiritum sanctificationis ex resurrectione mortuorum iesu christi domini nostr

フランス語

et déclaré fils de dieu avec puissance, selon l`esprit de sainteté, par sa résurrection d`entre les morts), jésus christ notre seigneur,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quia evangelium nostrum non fuit ad vos in sermone tantum sed et in virtute et in spiritu sancto et in plenitudine multa sicut scitis quales fuerimus vobis propter vo

フランス語

notre Évangile ne vous ayant pas été prêché en paroles seulement, mais avec puissance, avec l`esprit saint, et avec une pleine persuasion; car vous n`ignorez pas que nous nous sommes montrés ainsi parmi vous, à cause de vous.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et habebat in dextera sua stellas septem et de ore eius gladius utraque parte acutus exiebat et facies eius sicut sol lucet in virtute su

フランス語

il avait dans sa main droite sept étoiles. de sa bouche sortait une épée aiguë, à deux tranchants; et son visage était comme le soleil lorsqu`il brille dans sa force.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 1. fiat pax in virtute tua: et abundantia in turribus tuis. da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 2. propter fratres meos et proximos meos loquebar pacem de te: da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 3. propter domum domini dei nostri quaesivi bona tibi. da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 4. rogate quae ad pacem sunt jerusalem:et abundantia diligentibus te. da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 5. gloria patri et filio et spiritui sancto, sicut erat in principio et nunc et semper, et in saecula saeculorum. amen”

フランス語

donne la paix, seigneur, de nos jours

最終更新: 2015-01-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,729,984,726 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK