您搜索了: in virtute decor in labore quies (拉丁语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

French

信息

Latin

in virtute decor in labore quies

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

in virtute decor

法语

最后更新: 2020-08-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in virtute tua

法语

que la paix soit dans ta force :

最后更新: 2021-10-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in labore requies

法语

最后更新: 2024-03-20
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et in virtute verborum

法语

and the power of the words

最后更新: 2021-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vox domini in virtute vox domini in magnificenti

法语

rends-leur selon leurs oeuvres et selon la malice de leurs actions, rends-leur selon l`ouvrage de leurs mains; donne-leur le salaire qu`ils méritent.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fiat pax in virtute tua et abundantia in turribus tui

法语

l`Éternel te gardera de tout mal, il gardera ton âme;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in labore hominum non sunt et cum hominibus non flagellabuntu

法语

on te craindra, tant que subsistera le soleil, tant que paraîtra la lune, de génération en génération.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et regressus est iesus in virtute spiritus in galilaeam et fama exiit per universam regionem de ill

法语

jésus, revêtu de la puissance de l`esprit, retourna en galilée, et sa renommée se répandit dans tout le pays d`alentour.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ut fides vestra non sit in sapientia hominum sed in virtute de

法语

afin que votre foi fût fondée, non sur la sagesse des hommes, mais sur la puissance de dieu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in verbo veritatis in virtute dei per arma iustitiae a dextris et sinistri

法语

par la parole de vérité, par la puissance de dieu, par les armes offensives et défensives de la justice;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in virtute signorum et prodigiorum in virtute spiritus sancti ita ut ab hierusalem per circuitum usque in illyricum repleverim evangelium christ

法语

par la puissance des miracles et des prodiges, par la puissance de l`esprit de dieu, en sorte que, depuis jérusalem et les pays voisins jusqu`en illyrie, j`ai abondamment répandu l`Évangile de christ.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in labore et aerumna in vigiliis multis in fame et siti in ieiuniis multis in frigore et nuditat

法语

j`ai été dans le travail et dans la peine, exposé à de nombreuses veilles, à la faim et à la soif, à des jeûnes multipliés, au froid et à la nudité.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui praedestinatus est filius dei in virtute secundum spiritum sanctificationis ex resurrectione mortuorum iesu christi domini nostr

法语

et déclaré fils de dieu avec puissance, selon l`esprit de sainteté, par sa résurrection d`entre les morts), jésus christ notre seigneur,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quia evangelium nostrum non fuit ad vos in sermone tantum sed et in virtute et in spiritu sancto et in plenitudine multa sicut scitis quales fuerimus vobis propter vo

法语

notre Évangile ne vous ayant pas été prêché en paroles seulement, mais avec puissance, avec l`esprit saint, et avec une pleine persuasion; car vous n`ignorez pas que nous nous sommes montrés ainsi parmi vous, à cause de vous.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et habebat in dextera sua stellas septem et de ore eius gladius utraque parte acutus exiebat et facies eius sicut sol lucet in virtute su

法语

il avait dans sa main droite sept étoiles. de sa bouche sortait une épée aiguë, à deux tranchants; et son visage était comme le soleil lorsqu`il brille dans sa force.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 1. fiat pax in virtute tua: et abundantia in turribus tuis. da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 2. propter fratres meos et proximos meos loquebar pacem de te: da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 3. propter domum domini dei nostri quaesivi bona tibi. da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 4. rogate quae ad pacem sunt jerusalem:et abundantia diligentibus te. da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 5. gloria patri et filio et spiritui sancto, sicut erat in principio et nunc et semper, et in saecula saeculorum. amen”

法语

donne la paix, seigneur, de nos jours

最后更新: 2015-01-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,744,095,492 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認