検索ワード: mort subite (ラテン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

French

情報

Latin

mort subite

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

mort

フランス語

temps

最終更新: 2013-01-10
使用頻度: 6
品質:

参照: Wikipedia

ラテン語

la mort

フランス語

ordonner

最終更新: 2019-12-31
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

roi des mort

フランス語

retour

最終更新: 2013-02-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ange de la mort

フランス語

ange de la mort

最終更新: 2024-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

macer mort is

フランス語

maigre morcia

最終更新: 2020-12-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

la mort est inévitable

フランス語

moriendum est

最終更新: 2021-10-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

la mort n’est rien

フランス語

最終更新: 2023-07-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

rm:tschuetta da la mort

フランス語

chouette chevêche

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

profite de la mort de ton fère

フランス語

profite de la mort de ton frère

最終更新: 2023-04-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

rien n’est plus sûr que la mort

フランス語

la mort n'est rien

最終更新: 2023-06-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

la mort n’arrête pas l’amour

フランス語

la mort n’arrête pas l’amour

最終更新: 2020-12-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non proderunt thesauri impietatis iustitia vero liberabit a mort

フランス語

les trésors de la méchanceté ne profitent pas, mais la justice délivre de la mort.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

decaeris mort mihi datum perdre nostra gratuits léo qui libérer tuum fer

フランス語

décomposer la mort qui m'a été donnée pour perdre notre lion gratuit qui apporte ta libération

最終更新: 2023-03-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ecce ascendimus hierosolymam et filius hominis tradetur principibus sacerdotum et scribis et condemnabunt eum mort

フランス語

voici, nous montons à jérusalem, et le fils de l`homme sera livré aux principaux sacrificateurs et aux scribes. ils le condamneront à mort,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et salvetis patrem meum et matrem fratres ac sorores meas et omnia quae eorum sunt et eruatis animas nostras de mort

フランス語

donnez-moi l`assurance que vous laisserez vivre mon père, ma mère, mes frères, mes soeurs, et tous ceux qui leur appartiennent, et que vous nous sauverez de la mort.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

decaesaris mort mihidatum est scaenam patate quae in schola nastra actura est... graetias tibi patri moe qui libérer mihi auxilium

フランス語

la mort de deceasaris a été suivie par la scène qui se jouait à l'école de nastra.

最終更新: 2023-03-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

latinus french reversseigneur jesus christ, vous qui avez dit : je suis la voie ; et parce que vous aimez la vérité, vous avez daigné me manifester les choses inconnues dans votre sagess ; veuillez en cette nuit me les révéler encore, comme vous savez les révéler aux seuls petits enfants, en m'instruisant des secretes inconnus et a venir, ainsi que tout le reste, en sorte que je puisse tout connaitre et savoir si telle chose est et elle est : faites que la mort me soit douce et embellie, que toutes choses dans la vie me soient comme un beau et gracieux jardin rempli de bons fruits de toutes sortes, montrez-moi tout ce qui peut m'être agéable; et si l'heure n'est pas venue, donnez à mon coeur l'ardeur du feu, ou la fraicheur des sources d'eaux vives, ou toute autre grâce qu'il plaira au seigneur; enfin que les saints angs ariel, rubiel et barachiel soient plein d'amour et m'aident puissamment à atteindre ce but ..., que moi ...je désire prévoir, connaître,savoir, voir, avoir et posséder : je le demande au nom de ce grand dieu qui doit un jour venir juger vivants et morts, et par le feu purifiera ce monde. ainsi soit-il.o

フランス語

seigneur jesus christ, vous qui avez dit : je suis la voie ; et parce que vous aimez la vérité, vous avez daigné me manifester les choses inconnues dans votre sagess ; veuillez en cette nuit me les révéler encore, comme vous savez les révéler aux seuls petits enfants, en m'instruisant des secretes inconnus et a venir, ainsi que tout le reste, en sorte que je puisse tout connaitre et savoir si telle chose est et elle est : faites que la mort me soit douce et embellie, que toutes choses dans la vie me soient comme un beau et gracieux jardin rempli de bons fruits de toutes sortes, montrez-moi tout ce qui peut m'être agéable; et si l'heure n'est pas venue, donnez à mon coeur l'ardeur du feu, ou la fraicheur des sources d'eaux vives, ou toute autre grâce qu'il plaira au seigneur; enfin que les saints angs ariel, rubiel et barachiel soient plein d'amour et m'aident puissamment à atteindre ce but ..., que moi ...je désire prévoir, connaître,savoir, voir, avoir et posséder : je le demande au nom de ce grand dieu qui doit un jour venir juger vivants et morts, et par le feu purifiera ce monde. ainsi soit-il.

最終更新: 2014-09-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,765,734,081 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK