検索ワード: publius dominae et domini filius est (ラテン語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

publius dominae et domini filius est

フランス語

publius est le fils de la maîtresse et du maître.

最終更新: 2014-09-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

domini filius cum amicis ambulat

フランス語

最終更新: 2023-10-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

lulius ascagnius aeneae filius est

フランス語

julius ascagnius est le fils de enée

最終更新: 2021-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

domini filius equum non habet sed dominus ei equum suum non dabit

フランス語

filius domini equum, sed non habet dominum non dabit ei equum suum

最終更新: 2016-04-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dicens quid vobis videtur de christo cuius filius est dicunt ei davi

フランス語

en disant: que pensez-vous du christ? de qui est-il fils? ils lui répondirent: de david.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

iacobus dei et domini nostri iesu christi servus duodecim tribubus quae sunt in dispersione salute

フランス語

jacques, serviteur de dieu et du seigneur jésus christ, aux douze tribus qui sont dans la dispersion, salut!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et domini eadem facite illis remittentes minas scientes quia et illorum et vester dominus est in caelis et personarum acceptio non est apud eu

フランス語

et vous, maîtres, agissez de même à leur égard, et abstenez-vous de menaces, sachant que leur maître et le vôtre est dans les cieux, et que devant lui il n`y a point d`acception de personnes.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et vos imitatores nostri facti estis et domini excipientes verbum in tribulatione multa cum gaudio spiritus sanct

フランス語

et vous-mêmes, vous avez été mes imitateurs et ceux du seigneur, en recevant la parole au milieu de beaucoup de tribulations, avec la joie du saint esprit,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et domini nostri longanimitatem salutem arbitramini sicut et carissimus frater noster paulus secundum datam sibi sapientiam scripsit vobi

フランス語

croyez que la patience de notre seigneur est votre salut, comme notre bien-aimé frère paul vous l`a aussi écrit, selon la sagesse qui lui a été donnée.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

itaque incidi in homines superbe delirantes , carnales nimis et loquaces , in quorum ore laquei diaboli et viscum confectum conmixtione syllabarum nominis tui et domini iesu christi et paracleti consolatoris nostri spiritus sancti.

フランス語

c' est ainsi que je tombai parmi des hommes orgueilleux et extravagants , charnels et loquaces à l' excès , leur bouche recélait un piège diabolique, une glu composée d' un mélange de syllabes de votre nom et des noms de notre - seigneur jésus - christ et du paraclet consolateur, l' esprit - saint. saint augustin , livre iii , vi, 10.

最終更新: 2013-07-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

incipit pontificale secundum usum seu consuetudinem ecclesiae romanae, quod fecit fieri reverendus in christo pater et dominus franciscus, miseratione divina archiepiscopus arelatensis, et domini nostri domini clementis, divina providentia pape septimi, camerarius, inceptum die undecima octobris, anno domini mo ccco lxxxixo, pontificatus vero ejusdem sanctissimi patris anno undecimo.

フランス語

au nom du dieu tout-puissant. amen. commence pontificale dans la pratique ou la coutume des romains, qui a provoqué le révérend père en christ et seigneur françois, par le divin archevêque d'arles, et notre seigneur clément, par la providence du pape septième chambellan, il a commencé le 11 octobre, en l'année du pontificat de notre seigneur ccco lxxxix, le même saint père, le onzième.

最終更新: 2021-03-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,748,445,212 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK