プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
continet
最終更新: 2021-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
tenebam enim memoria quosdam senariolos
car j'ai gardé la mémoire de quelques senriolos
最終更新: 2020-05-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
idem quadam nocte, cum quosdam ex militibus suis exaudisset
de même, lors d'une certaine nuit, comme il avait entendu distinctement certains de ses militaires,
最終更新: 2021-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
sed liber ille ipsius exhortationem continet ad philosophiam et vocatur hortensius.
ce livre contient une exhortation à la philosophie ; il est intitulé l' hortensius.
最終更新: 2013-07-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
eodem autem tempore misit herodes rex manus ut adfligeret quosdam de ecclesi
vers le même temps, le roi hérode se mit à maltraiter quelques membres de l`Église,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ne vorenus quidem tum sese vallo continet, sed omnium veritus existi mationem subsequitur.
quand il eut dit ces choses, il s'avança au-delà des fortifications, et se précipita partout où une partie de l'ennemi se montrait.
最終更新: 2022-05-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
et ipse dedit quosdam quidem apostolos quosdam autem prophetas alios vero evangelistas alios autem pastores et doctore
et il a donné les uns comme apôtres, les autres comme prophètes, les autres comme évangélistes, les autres comme pasteurs et docteurs,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
rogo autem ne praesens audeam per eam confidentiam qua existimo audere in quosdam qui arbitrantur nos tamquam secundum carnem ambulemu
je vous prie, lorsque je serai présent, de ne pas me forcer à recourir avec assurance à cette hardiesse, dont je me propose d`user contre quelques-uns qui nous regardent comme marchant selon la chair.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et ceteros alios in tabulis ferebant quosdam super ea quae de navi essent et sic factum est ut omnes animae evaderent ad terra
et aux autres de se mettre sur des planches ou sur des débris du navire. et ainsi tous parvinrent à terre sains et saufs.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et quosdam quidem posuit deus in ecclesia primum apostolos secundo prophetas tertio doctores deinde virtutes exin gratias curationum opitulationes gubernationes genera linguaru
et dieu a établi dans l`Église premièrement des apôtres, secondement des prophètes, troisièmement des docteurs, ensuite ceux qui ont le don des miracles, puis ceux qui ont les dons de guérir, de secourir, de gouverner, de parler diverses langues.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
tanta gratia, tanta auctoritas in una vilissima tunica,mitto apud vulgus, quod vilius tunica, sed apud quosdam graves homines
tant une vile casaque fait impression, je ne dis pas sur la populace, plus vile encore que ces casaques,mais sur des hommes graves !
最終更新: 2024-04-15
使用頻度: 2
品質:
参照:
collectio haec continet fere octingentas descriptiones mappae mundi in plus quam 500 manuscriptis latinis, ab viii usque ad xii saeculum datis, per reproductiones paginarum ubi apparent, quantum fieri potest, comitatus. non includit tabulas celeberrimas commentarii in apocalypsin a beatus de liébana, quae his decenniis facsimiles cum profundis studiis versatus est.
ce recueil renferme près de huit cents descriptions de mappae mundi présentes dans plus de 500 manuscrits latins datant du viiie au xiie siècle, accompagnées, autant qu’il a été possible, des reproductions des pages où elles figurent. il ne comprend pas les cartes célèbres du commentaire sur l’apocalypse de beatus de liébana qui a fait l’objet dans les dernières décennies de fac similés accompagnés d’études approfondies
最終更新: 2022-04-04
使用頻度: 1
品質:
参照: