Você procurou por: quosdam continet (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

quosdam continet

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

continet

Francês

Última atualização: 2021-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad quosdam melitenses,

Francês

à quelques habitants de-malte

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

quosdam homines improbos

Francês

quelques hommes pervers

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

continet reliquum spatium,

Francês

occupe le reste de l'espace,

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

et, nacti quosdam captivos

Francês

et, s'étant procuré quelques prisonniers

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

bellum quosdam ad mortem egit

Francês

la guerre en a conduit quelques - uns à la mort

Última atualização: 2012-07-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

tenebam enim memoria quosdam senariolos

Francês

car j'ai gardé la mémoire de quelques senriolos

Última atualização: 2020-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

idem quadam nocte, cum quosdam ex militibus suis exaudisset

Francês

de même, lors d'une certaine nuit, comme il avait entendu distinctement certains de ses militaires,

Última atualização: 2021-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed liber ille ipsius exhortationem continet ad philosophiam et vocatur hortensius.

Francês

ce livre contient une exhortation à la philosophie ; il est intitulé l' hortensius.

Última atualização: 2013-07-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

eodem autem tempore misit herodes rex manus ut adfligeret quosdam de ecclesi

Francês

vers le même temps, le roi hérode se mit à maltraiter quelques membres de l`Église,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ne vorenus quidem tum sese vallo continet, sed omnium veritus existi mationem subsequitur.

Francês

quand il eut dit ces choses, il s'avança au-delà des fortifications, et se précipita partout où une partie de l'ennemi se montrait.

Última atualização: 2022-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ipse dedit quosdam quidem apostolos quosdam autem prophetas alios vero evangelistas alios autem pastores et doctore

Francês

et il a donné les uns comme apôtres, les autres comme prophètes, les autres comme évangélistes, les autres comme pasteurs et docteurs,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

rogo autem ne praesens audeam per eam confidentiam qua existimo audere in quosdam qui arbitrantur nos tamquam secundum carnem ambulemu

Francês

je vous prie, lorsque je serai présent, de ne pas me forcer à recourir avec assurance à cette hardiesse, dont je me propose d`user contre quelques-uns qui nous regardent comme marchant selon la chair.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ceteros alios in tabulis ferebant quosdam super ea quae de navi essent et sic factum est ut omnes animae evaderent ad terra

Francês

et aux autres de se mettre sur des planches ou sur des débris du navire. et ainsi tous parvinrent à terre sains et saufs.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et quosdam quidem posuit deus in ecclesia primum apostolos secundo prophetas tertio doctores deinde virtutes exin gratias curationum opitulationes gubernationes genera linguaru

Francês

et dieu a établi dans l`Église premièrement des apôtres, secondement des prophètes, troisièmement des docteurs, ensuite ceux qui ont le don des miracles, puis ceux qui ont les dons de guérir, de secourir, de gouverner, de parler diverses langues.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tanta gratia, tanta auctoritas in una vilissima tunica,mitto apud vulgus, quod vilius tunica, sed apud quosdam graves homines

Francês

tant une vile casaque fait impression, je ne dis pas sur la populace, plus vile encore que ces casaques,mais sur des hommes graves !

Última atualização: 2024-04-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

collectio haec continet fere octingentas descriptiones mappae mundi in plus quam 500 manuscriptis latinis, ab viii usque ad xii saeculum datis, per reproductiones paginarum ubi apparent, quantum fieri potest, comitatus. non includit tabulas celeberrimas commentarii in apocalypsin a beatus de liébana, quae his decenniis facsimiles cum profundis studiis versatus est.

Francês

ce recueil renferme près de huit cents descriptions de mappae mundi présentes dans plus de 500 manuscrits latins datant du viiie au xiie siècle, accompagnées, autant qu’il a été possible, des reproductions des pages où elles figurent. il ne comprend pas les cartes célèbres du commentaire sur l’apocalypse de beatus de liébana qui a fait l’objet dans les dernières décennies de fac similés accompagnés d’études approfondies

Última atualização: 2022-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,911,665 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK