検索ワード: adduxerunt (ラテン語 - ブルガリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Bulgarian

情報

Latin

adduxerunt

Bulgarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ブルガリア語

情報

ラテン語

adduxerunt autem puerum viventem et consolati sunt non minim

ブルガリア語

И когато се събра с нас в Асон, прибрахме го и дойдохме в Митилин.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

de domo thogorma equos et equites et mulos adduxerunt ad forum tuu

ブルガリア語

Ония от дома Тогарма търгуваха за стоките ти с коне, военни коне, и мъски.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

adduxerunt ergo duos equos misitque rex ad castra syrorum dicens ite videt

ブルガリア語

Вързаха, прочее, две колесници с конете, и царят ги прати по дирята на сирийската войска, и рече: Идете и вижте.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

graecia thubal et mosoch ipsi institores tui mancipia et vasa aerea adduxerunt populo tu

ブルガリア語

Яван, Тувал, и Мосох търгуваха с тебе; за твоите стоки разменяха човешки души и медни съдове.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et adduxerunt iesum ad summum sacerdotem et conveniunt omnes sacerdotes et scribae et seniore

ブルガリア語

И заведоха Исуса при първосвещеника, при когото се събират и всичките главни свещеници, и старейшините, и книжниците.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

gallione autem proconsule achaiae insurrexerunt uno animo iudaei in paulum et adduxerunt eum ad tribuna

ブルガリア語

Тоя убеждава човеците да се кланят на Бога несъгласно закона.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

emitte lucem tuam et veritatem tuam ipsa me deduxerunt et adduxerunt in montem sanctum tuum et in tabernacula tu

ブルガリア語

Моите сълзи ми станаха храна денем и нощем, Като непрестанно ми думат: Где е твоят Бог?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et invenerunt virum aegyptium in agro et adduxerunt eum ad david dederuntque ei panem ut comederet et ut biberet aqua

ブルガリア語

и на полето намериха един египтянин, когото доведоха при Давида; и дадоха му хляб та яде, и напиха го с вода,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cumque conprehendissent regem adduxerunt eum ad regem babylonis in reblatha quae est in terra emath et locutus est ad eum iudici

ブルガリア語

И хванаха царя та го заведоха при вавилонския цар в Ривла, в земята Емат; и той издаде присъда за него, сиреч:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ait saul de amalech adduxerunt ea pepercit enim populus melioribus ovibus et armentis ut immolarentur domino deo tuo reliqua vero occidimu

ブルガリア語

И Саул отговори: От амаличаните ги докараха; защото людете пощадиха по-добрите от овците и от говедата, за да пожертвуват на Господа твоя Бог; а другите обрекохме на изтребление.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et miserunt eum in caveam in catenis adduxerunt eum ad regem babylonis miseruntque eum in carcerem ne audiretur vox eius ultra super montes israhe

ブルガリア語

Майка ти, с жизненост като твоята, Беше като лоза, посадена при вода; Стана плодоносна и клонеста От многото води.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

miserunt ergo arcam dei in accaron cumque venisset arca dei in accaron exclamaverunt accaronitae dicentes adduxerunt ad nos arcam dei israhel ut interficiat nos et populum nostru

ブルガリア語

Затова, пратиха Божия ковчег в Акарон. А като дойде Божият ковчег в Акарон, акаронците извикаха, казвайки: Донесоха ковчега на Израилевия Бог у нас, за да измори нас и людете ни.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cumque anni circulus volveretur misit nabuchodonosor rex qui et adduxerunt eum in babylonem asportatis simul pretiosissimis vasis domus domini regem vero constituit sedeciam fratrem eius super iudam et hierusale

ブルガリア語

А в края на годината цар Навуходоносор прати да го доведат във Вавилон, заедно с отбраните вещи на Господния дом; и направи Седекия, брата на баща му , цар над Юда и Ерусалим.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

persecutus est autem eos exercitus chaldeorum et conprehenderunt sedeciam in campo solitudinis hiericuntinae et captum adduxerunt ad nabuchodonosor regem babylonis in reblatha quae est in terra emath et locutus est ad eum iudici

ブルガリア語

А войската на халдейците ги преследва, та стигнаха Седекия в ерихонските полета; и като го хванаха, заведоха го при вавилонския цар Навуходоносора, в Ривла, в земята Емат, гдето той издаде присъда за него.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria

ブルガリア語

И споменатите по име мъже станаха та взеха пленниците и облякоха от користите всичките голи между тях; облякоха ги, обуха ги, дадоха им да ядат и да пият, и помазаха ги, а всичките слаби от тях пренесоха на осли и ги заведоха в Ерихон, града на палмите, при братята им. Тогава се върнаха в Самария.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,784,400,728 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK