検索ワード: convertat vultum suum ad te (ラテン語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Portuguese

情報

Latin

convertat vultum suum ad te

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ポルトガル語

情報

ラテン語

convertat dominus vultum suum ad te et det tibi pace

ポルトガル語

o senhor levante sobre ti o seu rosto, e te dê a paz.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ad te domine!

ポルトガル語

a ti pai

最終更新: 2022-03-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

clamor meus ad te veniat

ポルトガル語

vem, e deixa meu clamor chegar a ti,

最終更新: 2021-04-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

si alas haberem, ad te volarem.

ポルトガル語

se eu tivesse asas, voaria até você.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

de profundis clamavi ad te, domine

ポルトガル語

clamavit

最終更新: 2020-07-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

exaudi orationem ad te omnis caro venie

ポルトガル語

os quais afiaram a sua língua como espada, e armaram por suas flechas palavras amargas.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ad te domine clamabo et ad deum meum deprecabo

ポルトガル語

a voz do senhor faz as corças dar � luz, e desnuda as florestas; e no seu templo todos dizem: glória!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

canticum graduum de profundis clamavi ad te domin

ポルトガル語

gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora israel;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

addiditque sermo mihi est ad te cui ait loquere et ill

ポルトガル語

e acrescentou: uma palavra tenho que dizer-te. respondeu ela: fala.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

omine exaudi ozanonem mean et clamor meus ad te veniat

ポルトガル語

vem, e deixa meu clamor chegar a ti,

最終更新: 2021-03-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

canticum graduum ad te levavi oculos meos qui habitas in cael

ポルトガル語

alegrei-me quando me disseram: vamos � casa do senhor.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ad te et ad populum tuum et ad omnes servos tuos intrabunt rana

ポルトガル語

sim, as rãs subirão sobre ti, e sobre o teu povo, e sobre todos os teus servos.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ad te clamaverunt et salvi facti sunt in te speraverunt et non sunt confus

ポルトガル語

sim, tu o fazes para sempre abençoado; tu o enches de gozo na tua presença.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

usquequo domine clamabo et non exaudies vociferabor ad te vim patiens et non salvabi

ポルトガル語

até quando senhor, clamarei eu, e tu não escutarás? ou gritarei a ti: violência! e não salvarás?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

a finibus terrae ad te clamavi dum anxiaretur cor meum in petra exaltasti me deduxisti m

ポルトガル語

ao teu povo fizeste ver duras coisas; fizeste-nos beber o vinho de aturdimento.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ad te domine clamabo quia ignis comedit speciosa deserti et flamma succendit omnia ligna regioni

ポルトガル語

a ti clamo, ó senhor; porque o fogo consumiu os pastos do deserto, e a chama abrasou todas as árvores do campo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

(et ego ad te domine clamavi: et manè oratio mea praeveniet te)

ポルトガル語

et ego ad te domine clamavi: et manè oratio mea praeveniet te

最終更新: 2024-06-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixerunt principes filiorum ammon ad anon dominum suum putas quod propter honorem patris tui david miserit ad te consolatores et non ideo ut investigaret et exploraret civitatem et everteret eam misit david servos suos ad t

ポルトガル語

então disseram os príncipes dos amonitas a seu senhor, hanum: pensas, porventura, que foi para honrar teu pai que davi te enviou consoladores? não te enviou antes os seus servos para reconhecerem esta cidade e para a espiarem, a fim de transtorná-la?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

hierusalem hierusalem quae occidis prophetas et lapidas eos qui mittuntur ad te quotiens volui congregare filios tuos quemadmodum avis nidum suum sub pinnis et noluist

ポルトガル語

jerusalém, jerusalém, que matas os profetas, e apedrejas os que a ti são enviados! quantas vezes quis eu ajuntar os teus filhos, como a galinha ajunta a sua ninhada debaixo das asas, e não quiseste!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et misit thou ioram filium suum ad regem david ut salutaret eum congratulans et gratias ageret eo quod expugnasset adadezer et percussisset eum hostis quippe erat thou adadezer et in manu eius erant vasa argentea et vasa aurea et vasa aere

ポルトガル語

mandou-lhe seu filho jorão para saudá-lo, e para felicitá-lo por haver pelejado contra hadadézer e o haver derrotado; pois hadadézer de contínuo fazia guerra a toí. e jorão trouxe consigo vasos de prata de ouro e de bronze,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,467,975 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK