Je was op zoek naar: convertat vultum suum ad te (Latijn - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

convertat vultum suum ad te

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

convertat dominus vultum suum ad te et det tibi pace

Portugees

o senhor levante sobre ti o seu rosto, e te dê a paz.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ad te domine!

Portugees

a ti pai

Laatste Update: 2022-03-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

clamor meus ad te veniat

Portugees

vem, e deixa meu clamor chegar a ti,

Laatste Update: 2021-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si alas haberem, ad te volarem.

Portugees

se eu tivesse asas, voaria até você.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

de profundis clamavi ad te, domine

Portugees

clamavit

Laatste Update: 2020-07-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

exaudi orationem ad te omnis caro venie

Portugees

os quais afiaram a sua língua como espada, e armaram por suas flechas palavras amargas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad te domine clamabo et ad deum meum deprecabo

Portugees

a voz do senhor faz as corças dar � luz, e desnuda as florestas; e no seu templo todos dizem: glória!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

canticum graduum de profundis clamavi ad te domin

Portugees

gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora israel;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

addiditque sermo mihi est ad te cui ait loquere et ill

Portugees

e acrescentou: uma palavra tenho que dizer-te. respondeu ela: fala.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omine exaudi ozanonem mean et clamor meus ad te veniat

Portugees

vem, e deixa meu clamor chegar a ti,

Laatste Update: 2021-03-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

canticum graduum ad te levavi oculos meos qui habitas in cael

Portugees

alegrei-me quando me disseram: vamos � casa do senhor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ad te et ad populum tuum et ad omnes servos tuos intrabunt rana

Portugees

sim, as rãs subirão sobre ti, e sobre o teu povo, e sobre todos os teus servos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad te clamaverunt et salvi facti sunt in te speraverunt et non sunt confus

Portugees

sim, tu o fazes para sempre abençoado; tu o enches de gozo na tua presença.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

usquequo domine clamabo et non exaudies vociferabor ad te vim patiens et non salvabi

Portugees

até quando senhor, clamarei eu, e tu não escutarás? ou gritarei a ti: violência! e não salvarás?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

a finibus terrae ad te clamavi dum anxiaretur cor meum in petra exaltasti me deduxisti m

Portugees

ao teu povo fizeste ver duras coisas; fizeste-nos beber o vinho de aturdimento.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad te domine clamabo quia ignis comedit speciosa deserti et flamma succendit omnia ligna regioni

Portugees

a ti clamo, ó senhor; porque o fogo consumiu os pastos do deserto, e a chama abrasou todas as árvores do campo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

(et ego ad te domine clamavi: et manè oratio mea praeveniet te)

Portugees

et ego ad te domine clamavi: et manè oratio mea praeveniet te

Laatste Update: 2024-06-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixerunt principes filiorum ammon ad anon dominum suum putas quod propter honorem patris tui david miserit ad te consolatores et non ideo ut investigaret et exploraret civitatem et everteret eam misit david servos suos ad t

Portugees

então disseram os príncipes dos amonitas a seu senhor, hanum: pensas, porventura, que foi para honrar teu pai que davi te enviou consoladores? não te enviou antes os seus servos para reconhecerem esta cidade e para a espiarem, a fim de transtorná-la?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hierusalem hierusalem quae occidis prophetas et lapidas eos qui mittuntur ad te quotiens volui congregare filios tuos quemadmodum avis nidum suum sub pinnis et noluist

Portugees

jerusalém, jerusalém, que matas os profetas, e apedrejas os que a ti são enviados! quantas vezes quis eu ajuntar os teus filhos, como a galinha ajunta a sua ninhada debaixo das asas, e não quiseste!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et misit thou ioram filium suum ad regem david ut salutaret eum congratulans et gratias ageret eo quod expugnasset adadezer et percussisset eum hostis quippe erat thou adadezer et in manu eius erant vasa argentea et vasa aurea et vasa aere

Portugees

mandou-lhe seu filho jorão para saudá-lo, e para felicitá-lo por haver pelejado contra hadadézer e o haver derrotado; pois hadadézer de contínuo fazia guerra a toí. e jorão trouxe consigo vasos de prata de ouro e de bronze,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,037,293,082 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK