検索ワード: ecclesia militans (ラテン語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Portuguese

情報

Latin

ecclesia militans

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ポルトガル語

情報

ラテン語

ecclesia

ポルトガル語

igreja

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 9
品質:

参照: IATE

ラテン語

sed ut ecclesia

ポルトガル語

como a igreja

最終更新: 2024-01-29
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

ecclesia discens:

ポルトガル語

os discípulos da igreja:

最終更新: 2023-08-19
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

mulier taceat in ecclesia

ポルトガル語

the woman be silent in church

最終更新: 2021-10-16
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ラテン語

mulieres in ecclesia taceant,

ポルトガル語

mulheres na igreja ficam em silêncio

最終更新: 2022-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

scisne quid sit in ecclesia?

ポルトガル語

você sabe o que há na igreja?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ecclesia prope domum meam est.

ポルトガル語

a igreja fica perto da minha casa.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

perambulabat autem syriam et ciliciam confirmans ecclesia

ポルトガル語

e passou pela síria e cilícia, fortalecendo as igrejas.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

a mileto autem mittens ephesum vocavit maiores natu ecclesia

ポルトガル語

de mileto mandou a Éfeso chamar os anciãos da igreja.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

alleluia cantate domino canticum novum laus eius in ecclesia sanctoru

ポルトガル語

louvai ao senhor! cantai ao senhor um cântico novo, e o seu louvor na assembléia dos santos!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nemo militans inplicat se negotiis saecularibus ut ei placeat cui se probavi

ポルトガル語

nenhum soldado em serviço se embaraça com negócios desta vida, a fim de agradar �quele que o alistou para a guerra.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

confitebuntur caeli mirabilia tua domine etenim veritatem tuam in ecclesia sanctoru

ポルトガル語

puseste-me na cova mais profunda, em lugares escuros, nas profundezas.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

adnuntiavi iustitiam in ecclesia magna ecce labia mea non prohibebo domine tu scist

ポルトガル語

tira de sobre mim o teu flagelo; estou desfalecido pelo golpe da tua mão.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

convertitque rex faciem suam et benedixit omni ecclesiae israhel omnis enim ecclesia israhel staba

ポルトガル語

então o rei virou o rosto, e abençoou toda a congregação de israel; e toda a congregação ficou em pe.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

alii autem aliud clamabant erat enim ecclesia confusa et plures nesciebant qua ex causa convenissen

ポルトガル語

uns, pois, gritavam de um modo, outros de outro; porque a assembléia estava em confusão, e a maior parte deles nem sabia por que causa se tinham ajuntado.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et petrus quidem servabatur in carcere oratio autem fiebat sine intermissione ab ecclesia ad deum pro e

ポルトガル語

pedro, pois, estava guardado na prisão; mas a igreja orava com insistência a deus por ele.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cum autem venissent hierosolymam suscepti sunt ab ecclesia et ab apostolis et senioribus adnuntiantes quanta deus fecisset cum illi

ポルトガル語

e, quando chegaram a jerusalém, foram recebidos pela igreja e pelos apóstolos e anciãos, e relataram tudo quanto deus fizera por meio deles.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

illi igitur deducti ab ecclesia pertransiebant foenicen et samariam narrantes conversionem gentium et faciebant gaudium magnum omnibus fratribu

ポルトガル語

eles, pois, sendo acompanhados pela igreja por um trecho do caminho, passavam pela fenícia e por samária, contando a conversão dos gentios; e davam grande alegria a todos os irmãos.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ecclesia quidem per totam iudaeam et galilaeam et samariam habebat pacem et aedificabatur ambulans in timore domini et consolatione sancti spiritus replebatu

ポルトガル語

assim, pois, a igreja em toda a judéia, galiléia e samária, tinha paz, sendo edificada, e andando no temor do senhor; e, pelo auxílio do espírito santo, se multiplicava.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et quosdam quidem posuit deus in ecclesia primum apostolos secundo prophetas tertio doctores deinde virtutes exin gratias curationum opitulationes gubernationes genera linguaru

ポルトガル語

e a uns pôs deus na igreja, primeiramente apóstolos, em segundo lugar profetas, em terceiro mestres, depois operadores de milagres, depois dons de curar, socorros, governos, variedades de línguas.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,861,114 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK