Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mulier taceat in ecclesia
the woman be silent in church
Senast uppdaterad: 2021-10-16
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
mulieres in ecclesia taceant,
mulheres na igreja ficam em silêncio
Senast uppdaterad: 2022-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
scisne quid sit in ecclesia?
você sabe o que há na igreja?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ecclesia prope domum meam est.
a igreja fica perto da minha casa.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
perambulabat autem syriam et ciliciam confirmans ecclesia
e passou pela síria e cilícia, fortalecendo as igrejas.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a mileto autem mittens ephesum vocavit maiores natu ecclesia
de mileto mandou a Éfeso chamar os anciãos da igreja.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alleluia cantate domino canticum novum laus eius in ecclesia sanctoru
louvai ao senhor! cantai ao senhor um cântico novo, e o seu louvor na assembléia dos santos!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nemo militans inplicat se negotiis saecularibus ut ei placeat cui se probavi
nenhum soldado em serviço se embaraça com negócios desta vida, a fim de agradar �quele que o alistou para a guerra.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
confitebuntur caeli mirabilia tua domine etenim veritatem tuam in ecclesia sanctoru
puseste-me na cova mais profunda, em lugares escuros, nas profundezas.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
adnuntiavi iustitiam in ecclesia magna ecce labia mea non prohibebo domine tu scist
tira de sobre mim o teu flagelo; estou desfalecido pelo golpe da tua mão.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
convertitque rex faciem suam et benedixit omni ecclesiae israhel omnis enim ecclesia israhel staba
então o rei virou o rosto, e abençoou toda a congregação de israel; e toda a congregação ficou em pe.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alii autem aliud clamabant erat enim ecclesia confusa et plures nesciebant qua ex causa convenissen
uns, pois, gritavam de um modo, outros de outro; porque a assembléia estava em confusão, e a maior parte deles nem sabia por que causa se tinham ajuntado.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et petrus quidem servabatur in carcere oratio autem fiebat sine intermissione ab ecclesia ad deum pro e
pedro, pois, estava guardado na prisão; mas a igreja orava com insistência a deus por ele.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cum autem venissent hierosolymam suscepti sunt ab ecclesia et ab apostolis et senioribus adnuntiantes quanta deus fecisset cum illi
e, quando chegaram a jerusalém, foram recebidos pela igreja e pelos apóstolos e anciãos, e relataram tudo quanto deus fizera por meio deles.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
illi igitur deducti ab ecclesia pertransiebant foenicen et samariam narrantes conversionem gentium et faciebant gaudium magnum omnibus fratribu
eles, pois, sendo acompanhados pela igreja por um trecho do caminho, passavam pela fenícia e por samária, contando a conversão dos gentios; e davam grande alegria a todos os irmãos.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ecclesia quidem per totam iudaeam et galilaeam et samariam habebat pacem et aedificabatur ambulans in timore domini et consolatione sancti spiritus replebatu
assim, pois, a igreja em toda a judéia, galiléia e samária, tinha paz, sendo edificada, e andando no temor do senhor; e, pelo auxílio do espírito santo, se multiplicava.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et quosdam quidem posuit deus in ecclesia primum apostolos secundo prophetas tertio doctores deinde virtutes exin gratias curationum opitulationes gubernationes genera linguaru
e a uns pôs deus na igreja, primeiramente apóstolos, em segundo lugar profetas, em terceiro mestres, depois operadores de milagres, depois dons de curar, socorros, governos, variedades de línguas.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: