プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
proxima hebdomade parentibus epistulam electronicam scribam.
semana que vem escreverei um e-mail para os meus pais.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
filii oboedite parentibus vestris in domino hoc enim est iustu
vós, filhos, sede obedientes a vossos pais no senhor, porque isto é justo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
rogasne tuam sororem, ut sit pia et obediens suis parentibus?
você pede à sua irmã que seja dedicada e obediente aos seus pais?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
detractores deo odibiles contumeliosos superbos elatos inventores malorum parentibus non oboediente
sendo murmuradores, detratores, aborrecedores de deus, injuriadores, soberbos, presunçosos, inventores de males, desobedientes ao pais;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
trademini autem a parentibus et fratribus et cognatis et amicis et morte adficient ex vobi
e até pelos pais, e irmãos, e parentes, e amigos sereis entregues; e matarão alguns de vós;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et erunt homines se ipsos amantes cupidi elati superbi blasphemi parentibus inoboedientes ingrati scelest
pois os homens serão amantes de si mesmos, gananciosos, presunçosos, soberbos, blasfemos, desobedientes a seus pais, ingratos, ímpios,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
fide moses natus occultatus est mensibus tribus a parentibus suis eo quod vidissent elegantem infantem et non timuerunt regis edictu
pela fé moisés, logo ao nascer, foi escondido por seus pais durante três meses, porque viram que o menino era formoso; e não temeram o decreto do rei.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ecce tertio hoc paratus sum venire ad vos et non ero gravis vobis non enim quaero quae vestra sunt sed vos nec enim debent filii parentibus thesaurizare sed parentes filii
eis que pela terceira vez estou pronto a ir ter convosco, e não vos serei pesado, porque não busco o que é vosso, mas sim a vós; pois não são os filhos que devem entesourar para os pais, mas os pais para os filhos.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et pepercit saul et populus agag et optimis gregibus ovium et armentorum et vestibus et arietibus et universis quae pulchra erant nec voluerunt disperdere ea quicquid vero vile fuit et reprobum hoc demoliti sun
mas saul e o povo pouparam a agague, como também ao melhor das ovelhas, dos bois, e dos animais engordados, e aos cordeiros, e a tudo o que era bom, e não os quiseram destruir totalmente; porém a tudo o que era vil e desprezível destruíram totalmente.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
igitur israhel pater eorum dixit ad eos si sic necesse est facite quod vultis sumite de optimis terrae fructibus in vasis vestris et deferte viro munera modicum resinae et mellis et styracis et stactes et terebinthi et amigdalaru
então disse-lhes israel seu pai: se é sim, fazei isto: tomai os melhores produtos da terra nas vossas vasilhas, e levai ao homem um presente: um pouco de bálsamo e um pouco de mel, tragacanto e mirra, nozes de fístico e amêndoas;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。