プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
revertere
refazer
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
revertere ad locum tuum.
volte para o lugar de onde veio.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
revertere revertere sulamitis revertere revertere ut intueamur t
antes de eu o sentir, pôs-me a minha alma nos carros do meu nobre povo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
revertere ergo et vade in pace et non offendes oculos satraparum philisthi
volta, pois, agora, e vai em paz, para não desagradares os chefes dos filisteus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cum autem deponeretur aiebat revertere domine ad multitudinem exercitus israhe
e, quando ela pousava, dizia: volta, ó senhor, para os muitos milhares de israel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sed nunc porta quaeso peccatum meum et revertere mecum ut adorem dominu
agora, pois, perdoa o meu pecado, e volta comigo, para que eu adore ao senhor.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ne dicas amico tuo vade et revertere et cras dabo tibi cum statim possis dar
não digas ao teu próximo: vai, e volta, amanhã to darei; tendo-o tu contigo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dixitque ei angelus domini revertere ad dominam tuam et humiliare sub manibus ipsiu
disse-lhe o anjo do senhor: torna-te para tua senhora, e humilha-te debaixo das suas mãos.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cui cum dominus occurrisset posuissetque verbum in ore eius ait revertere ad balac et haec loqueris e
e, encontrando-se o senhor com balaão, pôs-lhe na boca uma palavra, e disse: volta para balaque, e assim falarás.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dixit ergo dominus ad mosen in madian vade revertere in aegyptum mortui sunt omnes qui quaerebant animam tua
disse também o senhor a moisés em midiã: vai, volta para o egito; porque morreram todos os que procuravam tirar-te a vida.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dixit autem rex ad ethai gettheum cur venis nobiscum revertere et habita cum rege quia peregrinus es et egressus de loco tu
disse o rei a itai, o giteu: por que irias tu também conosco? volta e fica-te com o rei, porque és estrangeiro e exilado; torna a teu lugar.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ille ait peccavi sed nunc honora me coram senibus populi mei et coram israhel et revertere mecum ut adorem dominum deum tuu
ao que disse saul: pequei; honra-me, porém, agora diante dos anciãos do meu povo, e diante de israel, e volta comigo, para que eu adore ao senhor teu deus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dixitque iacob deus patris mei abraham et deus patris mei isaac domine qui dixisti mihi revertere in terram tuam et in locum nativitatis tuae et benefaciam tib
disse mais jacó: o deus de meu pai abraão, deus de meu pai isaque, ó senhor, que me disseste: volta para a tua terra, e para a tua parentela, e eu te farei bem!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et adiecit dominus vocare rursum samuhel consurgensque samuhel abiit ad heli et dixit ecce ego quia vocasti me qui respondit non vocavi te fili mi revertere et dorm
tornou o senhor a chamar: samuel! e samuel se levantou, foi a eli e disse: eis-me aqui, porque tu me chamaste. mas ele disse: eu não te chamei, filho meu; torna a deitar-te.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et ait saul peccavi revertere fili mi david nequaquam enim ultra male tibi faciam eo quod pretiosa fuerit anima mea in oculis tuis hodie apparet quod stulte egerim et ignoraverim multa nimi
então disse saul: pequei; volta, meu filho davi, pois não tornarei a fazer-te mal, porque a minha vida foi hoje preciosa aos teus olhos. eis que procedi como um louco, e errei grandissimamente.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
populus autem universus rege duriora dicente sic locutus est ad eum non est nobis pars in david neque hereditas in filio isai revertere in tabernacula tua israhel tu autem pasce domum tuam david et abiit israhel in tabernacula su
vendo, pois, todo o israel que o rei não lhe dava ouvidos, respondeu-lhe dizendo: que parte temos nós em davi? não temos herança no filho de jessé: cada um as suas tendas, ó israel! agora olha por tua casa, ó davi! então todo o israel se foi para as suas tendas:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: