検索ワード: revertere (ラテン語 - ポルトガル語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ポルトガル語

情報

ラテン語

revertere

ポルトガル語

refazer

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

revertere ad locum tuum.

ポルトガル語

volte para o lugar de onde veio.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

revertere revertere sulamitis revertere revertere ut intueamur t

ポルトガル語

antes de eu o sentir, pôs-me a minha alma nos carros do meu nobre povo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

revertere ergo et vade in pace et non offendes oculos satraparum philisthi

ポルトガル語

volta, pois, agora, e vai em paz, para não desagradares os chefes dos filisteus.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cum autem deponeretur aiebat revertere domine ad multitudinem exercitus israhe

ポルトガル語

e, quando ela pousava, dizia: volta, ó senhor, para os muitos milhares de israel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

sed nunc porta quaeso peccatum meum et revertere mecum ut adorem dominu

ポルトガル語

agora, pois, perdoa o meu pecado, e volta comigo, para que eu adore ao senhor.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ne dicas amico tuo vade et revertere et cras dabo tibi cum statim possis dar

ポルトガル語

não digas ao teu próximo: vai, e volta, amanhã to darei; tendo-o tu contigo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixitque ei angelus domini revertere ad dominam tuam et humiliare sub manibus ipsiu

ポルトガル語

disse-lhe o anjo do senhor: torna-te para tua senhora, e humilha-te debaixo das suas mãos.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cui cum dominus occurrisset posuissetque verbum in ore eius ait revertere ad balac et haec loqueris e

ポルトガル語

e, encontrando-se o senhor com balaão, pôs-lhe na boca uma palavra, e disse: volta para balaque, e assim falarás.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixit ergo dominus ad mosen in madian vade revertere in aegyptum mortui sunt omnes qui quaerebant animam tua

ポルトガル語

disse também o senhor a moisés em midiã: vai, volta para o egito; porque morreram todos os que procuravam tirar-te a vida.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixit autem rex ad ethai gettheum cur venis nobiscum revertere et habita cum rege quia peregrinus es et egressus de loco tu

ポルトガル語

disse o rei a itai, o giteu: por que irias tu também conosco? volta e fica-te com o rei, porque és estrangeiro e exilado; torna a teu lugar.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

at ille ait peccavi sed nunc honora me coram senibus populi mei et coram israhel et revertere mecum ut adorem dominum deum tuu

ポルトガル語

ao que disse saul: pequei; honra-me, porém, agora diante dos anciãos do meu povo, e diante de israel, e volta comigo, para que eu adore ao senhor teu deus.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixitque iacob deus patris mei abraham et deus patris mei isaac domine qui dixisti mihi revertere in terram tuam et in locum nativitatis tuae et benefaciam tib

ポルトガル語

disse mais jacó: o deus de meu pai abraão, deus de meu pai isaque, ó senhor, que me disseste: volta para a tua terra, e para a tua parentela, e eu te farei bem!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et adiecit dominus vocare rursum samuhel consurgensque samuhel abiit ad heli et dixit ecce ego quia vocasti me qui respondit non vocavi te fili mi revertere et dorm

ポルトガル語

tornou o senhor a chamar: samuel! e samuel se levantou, foi a eli e disse: eis-me aqui, porque tu me chamaste. mas ele disse: eu não te chamei, filho meu; torna a deitar-te.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ait saul peccavi revertere fili mi david nequaquam enim ultra male tibi faciam eo quod pretiosa fuerit anima mea in oculis tuis hodie apparet quod stulte egerim et ignoraverim multa nimi

ポルトガル語

então disse saul: pequei; volta, meu filho davi, pois não tornarei a fazer-te mal, porque a minha vida foi hoje preciosa aos teus olhos. eis que procedi como um louco, e errei grandissimamente.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

populus autem universus rege duriora dicente sic locutus est ad eum non est nobis pars in david neque hereditas in filio isai revertere in tabernacula tua israhel tu autem pasce domum tuam david et abiit israhel in tabernacula su

ポルトガル語

vendo, pois, todo o israel que o rei não lhe dava ouvidos, respondeu-lhe dizendo: que parte temos nós em davi? não temos herança no filho de jessé: cada um as suas tendas, ó israel! agora olha por tua casa, ó davi! então todo o israel se foi para as suas tendas:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,781,484 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK