検索ワード: venimus (ラテン語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Portuguese

情報

Latin

venimus

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ポルトガル語

情報

ラテン語

venimus adorar eum

ポルトガル語

nós vimos

最終更新: 2022-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et venimus hierusalem et mansimus ibi diebus tribu

ポルトガル語

chegamos, pois, a jerusalém, e repousamos ali três dias.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

surgentes ergo ut transiremus torrentem zared venimus ad eu

ポルトガル語

levantai-vos agora, e passai o ribeiro de zerede. passamos, pois, o ribeiro de zerede.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cum autem convenisset nos in asson adsumpto eo venimus mytilene

ポルトガル語

e, logo que nos alcançou em assôs, recebemo-lo a bordo e fomos a mitilene;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

aut quando te vidimus infirmum aut in carcere et venimus ad t

ポルトガル語

quando te vimos enfermo, ou na prisão, e fomos visitar-te?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et pelagus ciliciae et pamphiliae navigantes venimus lystram quae est lycia

ポルトガル語

tendo atravessado o mar ao longo da cilícia e panfília, chegamos a mirra, na lícia.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

inde circumlegentes devenimus regium et post unum diem flante austro secunda die venimus puteolo

ポルトガル語

donde, costeando, viemos a régio; e, soprando no dia seguinte o vento sul, chegamos em dois dias a putéoli,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ligare inquiunt te venimus et tradere in manus philisthinorum iurate respondit mihi quod non me occidati

ポルトガル語

tornaram-lhe eles: descemos para amarrar-te, a fim de te entregar nas mãos dos filisteus. disse-lhes sansão: jurai-me que vós mesmos não me acometereis.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

convertimini filii revertentes et sanabo aversiones vestras ecce nos venimus ad te tu enim es dominus deus noste

ポルトガル語

voltai, ó filhos infiéis, eu curarei a vossa infidelidade. responderam eles: eis-nos aqui, vimos a ti, porque tu és o senhor nosso deus.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

alia autem die profecti venimus caesaream et intrantes in domum philippi evangelistae qui erat de septem mansimus apud eu

ポルトガル語

partindo no dia seguinte, fomos a cesaréia; e entrando em casa de felipe, o evangelista, que era um dos sete, ficamos com ele.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cum autem factum esset ut navigaremus abstracti ab eis recto cursu venimus cho et sequenti die rhodum et inde patar

ポルトガル語

e assim aconteceu que, separando-nos deles, navegamos e, correndo em direitura, chegamos a cós, e no dia seguinte a rodes, e dali a pátara.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dicit eis simon petrus vado piscari dicunt ei venimus et nos tecum et exierunt et ascenderunt in navem et illa nocte nihil prendiderun

ポルトガル語

disse-lhes simão pedro: vou pescar. responderam-lhe: nós também vamos contigo. saíram e entraram no barco; e naquela noite nada apanharam.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cumque transissemus fratres nostros filios esau qui habitabant in seir per viam campestrem de helath et de asiongaber venimus ad iter quod ducit in desertum moa

ポルトガル語

assim, pois, passamos por nossos irmãos, os filhos de esaú, que habitam em seir, desde o caminho da arabá de elate e de eziom-geber: depois nos viramos e passamos pelo caminho do deserto de moabe.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ad peregrinandum in terra tua venimus quoniam non est herba gregibus servorum tuorum ingravescente fame in regione chanaan petimusque ut esse nos iubeas servos tuos in terra gesse

ポルトガル語

disseram mais a faraó: viemos para peregrinar nesta terra; porque não há pasto para os rebanhos de teus servos, porquanto a fome é grave na terra de canaã; agora, pois, rogamos-te permitas que teus servos habitem na terra de gósen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

perrexeruntque ad iosue qui tunc morabatur in castris galgalae et dixerunt ei atque omni simul israheli de terra longinqua venimus pacem vobiscum facere cupientes responderuntque viri israhel ad eos atque dixerun

ポルトガル語

e vieram a josué, ao arraial em gilgal, e disseram a ele e aos homens de israel: somos vindos duma terra longínqua; fazei, pois, agora pacto conosco.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et invocavit dominum deum et ait domine non est apud te ulla distantia utrum in paucis auxilieris an in pluribus adiuva nos domine deus noster in te enim et in tuo nomine habentes fiduciam venimus contra hanc multitudinem domine deus noster tu es non praevaleat contra te hom

ポルトガル語

e asa clamou ao senhor seu deus, dizendo: ç senhor, nada para ti é ajudar, quer o poderoso quer o de nenhuma força. acuda-nos, pois, o senhor nosso deus, porque em ti confiamos, e no teu nome viemos contra esta multidão. ç senhor, tu és nosso deus, não prevaleça contra ti o homem.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,040,634,831 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK