プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
venimus adorar eum
nós vimos
最終更新: 2022-01-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
et venimus hierusalem et mansimus ibi diebus tribu
chegamos, pois, a jerusalém, e repousamos ali três dias.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
surgentes ergo ut transiremus torrentem zared venimus ad eu
levantai-vos agora, e passai o ribeiro de zerede. passamos, pois, o ribeiro de zerede.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
cum autem convenisset nos in asson adsumpto eo venimus mytilene
e, logo que nos alcançou em assôs, recebemo-lo a bordo e fomos a mitilene;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
aut quando te vidimus infirmum aut in carcere et venimus ad t
quando te vimos enfermo, ou na prisão, e fomos visitar-te?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et pelagus ciliciae et pamphiliae navigantes venimus lystram quae est lycia
tendo atravessado o mar ao longo da cilícia e panfília, chegamos a mirra, na lícia.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
inde circumlegentes devenimus regium et post unum diem flante austro secunda die venimus puteolo
donde, costeando, viemos a régio; e, soprando no dia seguinte o vento sul, chegamos em dois dias a putéoli,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ligare inquiunt te venimus et tradere in manus philisthinorum iurate respondit mihi quod non me occidati
tornaram-lhe eles: descemos para amarrar-te, a fim de te entregar nas mãos dos filisteus. disse-lhes sansão: jurai-me que vós mesmos não me acometereis.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
convertimini filii revertentes et sanabo aversiones vestras ecce nos venimus ad te tu enim es dominus deus noste
voltai, ó filhos infiéis, eu curarei a vossa infidelidade. responderam eles: eis-nos aqui, vimos a ti, porque tu és o senhor nosso deus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
alia autem die profecti venimus caesaream et intrantes in domum philippi evangelistae qui erat de septem mansimus apud eu
partindo no dia seguinte, fomos a cesaréia; e entrando em casa de felipe, o evangelista, que era um dos sete, ficamos com ele.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
cum autem factum esset ut navigaremus abstracti ab eis recto cursu venimus cho et sequenti die rhodum et inde patar
e assim aconteceu que, separando-nos deles, navegamos e, correndo em direitura, chegamos a cós, e no dia seguinte a rodes, e dali a pátara.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dicit eis simon petrus vado piscari dicunt ei venimus et nos tecum et exierunt et ascenderunt in navem et illa nocte nihil prendiderun
disse-lhes simão pedro: vou pescar. responderam-lhe: nós também vamos contigo. saíram e entraram no barco; e naquela noite nada apanharam.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
cumque transissemus fratres nostros filios esau qui habitabant in seir per viam campestrem de helath et de asiongaber venimus ad iter quod ducit in desertum moa
assim, pois, passamos por nossos irmãos, os filhos de esaú, que habitam em seir, desde o caminho da arabá de elate e de eziom-geber: depois nos viramos e passamos pelo caminho do deserto de moabe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ad peregrinandum in terra tua venimus quoniam non est herba gregibus servorum tuorum ingravescente fame in regione chanaan petimusque ut esse nos iubeas servos tuos in terra gesse
disseram mais a faraó: viemos para peregrinar nesta terra; porque não há pasto para os rebanhos de teus servos, porquanto a fome é grave na terra de canaã; agora, pois, rogamos-te permitas que teus servos habitem na terra de gósen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
perrexeruntque ad iosue qui tunc morabatur in castris galgalae et dixerunt ei atque omni simul israheli de terra longinqua venimus pacem vobiscum facere cupientes responderuntque viri israhel ad eos atque dixerun
e vieram a josué, ao arraial em gilgal, e disseram a ele e aos homens de israel: somos vindos duma terra longínqua; fazei, pois, agora pacto conosco.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et invocavit dominum deum et ait domine non est apud te ulla distantia utrum in paucis auxilieris an in pluribus adiuva nos domine deus noster in te enim et in tuo nomine habentes fiduciam venimus contra hanc multitudinem domine deus noster tu es non praevaleat contra te hom
e asa clamou ao senhor seu deus, dizendo: ç senhor, nada para ti é ajudar, quer o poderoso quer o de nenhuma força. acuda-nos, pois, o senhor nosso deus, porque em ti confiamos, e no teu nome viemos contra esta multidão. ç senhor, tu és nosso deus, não prevaleça contra ti o homem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: