プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
deus diabolus
бог это дьявол
最終更新: 2022-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
angelus et diabolus
angel and devil
最終更新: 2021-04-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
diabolus in singulis est
the devil is in the details
最終更新: 2017-01-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
cum diabolus faciem angeli
И дьявол во плоти
最終更新: 2016-12-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
et imperator invocato diabolus daemonica exorcism
and calling on the devil emperor demonic exorcism
最終更新: 2014-12-07
使用頻度: 2
品質:
参照:
ante faciem eius ibit mors et egredietur diabolus ante pedes eiu
Пред лицем Его идет язва, а по стопам Его – жгучий ветер.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
tunc reliquit eum diabolus et ecce angeli accesserunt et ministrabant e
Тогда оставляет Его диавол, и се, Ангелы приступили и служили Ему.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
et consummata omni temptatione diabolus recessit ab illo usque ad tempu
И, окончив все искушение, диавол отошел от Него до времени.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
dixit autem illi diabolus si filius dei es dic lapidi huic ut panis fia
И сказал Ему диавол: если Ты Сын Божий, то вели этому камню сделаться хлебом.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
respondit eis iesus nonne ego vos duodecim elegi et ex vobis unus diabolus es
Это говорил Он об Иуде Симонове Искариоте, ибо сей хотел предать Его, будучи один из двенадцати.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
et cena facta cum diabolus iam misisset in corde ut traderet eum iudas simonis scarioti
И во время вечери, когда диавол уже вложил в сердце Иуде Симонову Искариоту предать Его,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
et adprehendit draconem serpentem antiquum qui est diabolus et satanas et ligavit eum per annos mill
Он взял дракона, змия древнего, который есть диавол и сатана, и сковал его на тысячу лет,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
inimicus autem qui seminavit ea est diabolus messis vero consummatio saeculi est messores autem angeli sun
враг, посеявший их, есть диавол; жатва есть кончина века, а жнецы суть Ангелы.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
iterum adsumit eum diabolus in montem excelsum valde et ostendit ei omnia regna mundi et gloriam eoru
Опять берет Его диавол на весьма высокую гору и показывает Ему все царства мира и славу их,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui autem secus viam sunt qui audiunt deinde venit diabolus et tollit verbum de corde eorum ne credentes salvi fian
а упавшее при пути, это суть слушающие, к которым потом приходит диавол и уносит слово из сердца их, чтобы онине уверовали и не спаслись;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
et descendit ignis a deo de caelo et devoravit eos et diabolus qui seducebat eos missus est in stagnum ignis et sulphuris ubi et besti
И ниспал огонь с неба от Бога и пожрал их;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
propterea laetamini caeli et qui habitatis in eis vae terrae et mari quia descendit diabolus ad vos habens iram magnam sciens quod modicum tempus habe
Итак веселитесь, небеса и обитающие на них! Горе живущим на земле и на море! потому что к вам сошел диавол в сильной ярости, зная, что немногоему остается времени.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
et proiectus est draco ille magnus serpens antiquus qui vocatur diabolus et satanas qui seducit universum orbem proiectus est in terram et angeli eius cum illo missi sun
И низвержен был великий дракон, древний змий, называемый диаволом и сатаною, обольщающий всю вселенную, низвержен на землю, и ангелы его низвержены с ним.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
nihil horum timeas quae passurus es ecce missurus est diabolus ex vobis in carcerem ut temptemini et habebitis tribulationem diebus decem esto fidelis usque ad mortem et dabo tibi coronam vita
Не бойся ничего, что тебе надобно будет претерпеть. Вот, диавол будет ввергать из среды вас в темницу, чтобы искусить вас, и будете иметь скорбь дней десять. Будь верен до смерти,и дам тебе венец жизни.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照: