検索ワード: ferro ignique (ラテン語 - ロシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ロシア語

情報

ラテン語

ferro ignique

ロシア語

iron fire

最終更新: 2023-10-16
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quam ferro

ロシア語

rispetto al ferro

最終更新: 2023-11-08
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ferro comitante

ロシア語

Бог проводник

最終更新: 2021-03-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

aloe surrepo cum ferro

ロシア語

Ртуть

最終更新: 2021-10-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deo duce, ferro comitante

ロシア語

god leader, accompanied by steel

最終更新: 2020-11-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sirupus alo8s cum ferro

ロシア語

лист каланхоэ

最終更新: 2021-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

instrumenta et arma e ferro parantur

ロシア語

благоразумие часто опасно для жизни

最終更新: 2013-12-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

numerus atomicus pro ferro est xxvi.

ロシア語

Порядковый номер железа - 26.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deo duce comite ferro, demon est deus inversus

ロシア語

led by god, the count in iron, and the inverse of the demon is no god,

最終更新: 2015-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ferrum ferro acuitur et homo exacuit faciem amici su

ロシア語

Железо железо острит, и человек изощряет взгляд друга своего.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et subvertentur condensa saltus ferro et libanus cum excelsis cade

ロシア語

И посечет чащу леса железом, и Ливан падет от Всемогущего.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

carthaginienses negotiatores tui a multitudine cunctarum divitiarum argento ferro stagno plumboque repleverunt nundinas tua

ロシア語

Фарсис, торговец твой, по множеству всякого богатства, платил за товары твои серебром, железом, свинцом и оловом.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et vidi, et ecce equus pallidus, et super eum ascensor, cui nomen mors; et infernus sequebatur eum; et data est ei potestas ferro ignique necandi

ロシア語

И я взглянул, и вот, конь бледный, и на нём всадник, имя которому Смерть; и ад следовал за ним; и дана ему власть — умерщвлять огнём и мечом

最終更新: 2022-12-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

confringetque ascellas eius et non secabit nec ferro dividet eam et adolebit super altare lignis igne subposito holocaustum est et oblatio suavissimi odoris domin

ロシア語

и надломит ее в крыльях ее, не отделяя их, и сожжет ее священник нажертвеннике, на дровах, которые на огне: это всесожжение, жертва, благоухание, приятное Господу.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixit ad eos in multa substantia atque divitiis revertimini ad sedes vestras cum argento et auro aere ac ferro et veste multiplici dividite praedam hostium cum fratribus vestri

ロシア語

то сказал им: с великим богатством возвращаетесь вы в шатры ваши, с великим множеством скота, с серебром, с золотом, с медью и с железом, и с великим множеством одежд; разделите же добычу, взятую у врагов ваших, с братьями своими.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

mercem auri et argenti et lapidis pretiosi et margaritis et byssi et purpurae et serici et cocci et omne lignum thyinum et omnia vasa eboris et omnia vasa de lapide pretioso et aeramento et ferro et marmor

ロシア語

товаров золотых и серебряных, и камней драгоценных и жемчуга, и виссона и порфиры, и шелка и багряницы, и всякого благовонного дерева, и всяких изделий из слоновой кости, и всяких изделий из дорогих дерев, из меди и железа и мрамора,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

mitte igitur mihi virum eruditum qui noverit operari in auro et argento aere ferro purpura coccino et hyacintho et qui sciat scalpere celata cum his artificibus quos mecum habeo in iudaea et in hierusalem quos praeparavit david pater meu

ロシア語

Итак пришли мне человека, умеющего делать изделия из золота, и из серебра, и из меди, и из железа, и из пряжи пурпурового, багряного и яхонтового цвета , и знающего вырезывать резную работу, вместе с художниками, какие есть у меня в Иудее и вИерусалиме, которых приготовил Давид, отец мой.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

filium mulieris de filiabus dan cuius pater tyrius fuit qui noverit operari in auro et argento et aere et ferro et marmore et lignis in purpura quoque et hyacintho et bysso et coccino et qui sciat celare omnem scalpturam et adinvenire prudenter quodcumque in opere necessarium est cum artificibus tuis et cum artificibus domini mei david patris tu

ロシア語

сына одной женщины из дочерей Дановых, – а отец его Тирянин, – умеющего делать изделия из золота и из серебра, из меди, из железа, из камнейи из дерев, из пряжи пурпурового, яхонтового цвета , и из виссона, и из багряницы, и вырезывать всякую резьбу, и исполнять все, что будет поручено емувместе с художниками твоими и с художниками господина моего Давида, отца твоего.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,781,897,819 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK