您搜索了: ferro ignique (拉丁语 - 俄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

俄语

信息

拉丁语

ferro ignique

俄语

iron fire

最后更新: 2023-10-16
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quam ferro

俄语

rispetto al ferro

最后更新: 2023-11-08
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ferro comitante

俄语

Бог проводник

最后更新: 2021-03-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

aloe surrepo cum ferro

俄语

Ртуть

最后更新: 2021-10-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

deo duce, ferro comitante

俄语

god leader, accompanied by steel

最后更新: 2020-11-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sirupus alo8s cum ferro

俄语

лист каланхоэ

最后更新: 2021-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

instrumenta et arma e ferro parantur

俄语

благоразумие часто опасно для жизни

最后更新: 2013-12-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

numerus atomicus pro ferro est xxvi.

俄语

Порядковый номер железа - 26.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

deo duce comite ferro, demon est deus inversus

俄语

led by god, the count in iron, and the inverse of the demon is no god,

最后更新: 2015-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ferrum ferro acuitur et homo exacuit faciem amici su

俄语

Железо железо острит, и человек изощряет взгляд друга своего.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et subvertentur condensa saltus ferro et libanus cum excelsis cade

俄语

И посечет чащу леса железом, и Ливан падет от Всемогущего.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

carthaginienses negotiatores tui a multitudine cunctarum divitiarum argento ferro stagno plumboque repleverunt nundinas tua

俄语

Фарсис, торговец твой, по множеству всякого богатства, платил за товары твои серебром, железом, свинцом и оловом.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et vidi, et ecce equus pallidus, et super eum ascensor, cui nomen mors; et infernus sequebatur eum; et data est ei potestas ferro ignique necandi

俄语

И я взглянул, и вот, конь бледный, и на нём всадник, имя которому Смерть; и ад следовал за ним; и дана ему власть — умерщвлять огнём и мечом

最后更新: 2022-12-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

confringetque ascellas eius et non secabit nec ferro dividet eam et adolebit super altare lignis igne subposito holocaustum est et oblatio suavissimi odoris domin

俄语

и надломит ее в крыльях ее, не отделяя их, и сожжет ее священник нажертвеннике, на дровах, которые на огне: это всесожжение, жертва, благоухание, приятное Господу.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixit ad eos in multa substantia atque divitiis revertimini ad sedes vestras cum argento et auro aere ac ferro et veste multiplici dividite praedam hostium cum fratribus vestri

俄语

то сказал им: с великим богатством возвращаетесь вы в шатры ваши, с великим множеством скота, с серебром, с золотом, с медью и с железом, и с великим множеством одежд; разделите же добычу, взятую у врагов ваших, с братьями своими.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

mercem auri et argenti et lapidis pretiosi et margaritis et byssi et purpurae et serici et cocci et omne lignum thyinum et omnia vasa eboris et omnia vasa de lapide pretioso et aeramento et ferro et marmor

俄语

товаров золотых и серебряных, и камней драгоценных и жемчуга, и виссона и порфиры, и шелка и багряницы, и всякого благовонного дерева, и всяких изделий из слоновой кости, и всяких изделий из дорогих дерев, из меди и железа и мрамора,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

mitte igitur mihi virum eruditum qui noverit operari in auro et argento aere ferro purpura coccino et hyacintho et qui sciat scalpere celata cum his artificibus quos mecum habeo in iudaea et in hierusalem quos praeparavit david pater meu

俄语

Итак пришли мне человека, умеющего делать изделия из золота, и из серебра, и из меди, и из железа, и из пряжи пурпурового, багряного и яхонтового цвета , и знающего вырезывать резную работу, вместе с художниками, какие есть у меня в Иудее и вИерусалиме, которых приготовил Давид, отец мой.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

filium mulieris de filiabus dan cuius pater tyrius fuit qui noverit operari in auro et argento et aere et ferro et marmore et lignis in purpura quoque et hyacintho et bysso et coccino et qui sciat celare omnem scalpturam et adinvenire prudenter quodcumque in opere necessarium est cum artificibus tuis et cum artificibus domini mei david patris tu

俄语

сына одной женщины из дочерей Дановых, – а отец его Тирянин, – умеющего делать изделия из золота и из серебра, из меди, из железа, из камнейи из дерев, из пряжи пурпурового, яхонтового цвета , и из виссона, и из багряницы, и вырезывать всякую резьбу, и исполнять все, что будет поручено емувместе с художниками твоими и с художниками господина моего Давида, отца твоего.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,737,861,489 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認