検索ワード: vi (ラテン語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Japanese

情報

Latin

vi

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

日本語

情報

ラテン語

vi et animo

日本語

身も心も

最終更新: 2023-06-12
使用頻度: 4
品質:

ラテン語

eunte autem illo substernebant vestimenta sua in vi

日本語

そして進んで行かれると、人々は自分たちの上着を道に敷いた。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ego ingredior viam universae terrae confortare et esto vi

日本語

「わたしは世のすべての人の行く道を行こうとしている。あなたは強く、男らしくなければならない。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ne delecteris semitis impiorum nec tibi placeat malorum vi

日本語

よこしまな者の道に、はいってはならない、悪しき者の道を歩んではならない。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

facta est autem in illo tempore turbatio non minima de vi

日本語

そのころ、この道について容易ならぬ騒動が起った。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

inclinavit se bethsabee et adoravit regem ad quam rex quid tibi inquit vi

日本語

バテシバは身をかがめて王を拝した。王は言った、「何の用か」。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt vi

日本語

正しい人は不正を行う人を憎み、悪しき者は正しく歩む人を憎む。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

effusa est contemptio super principes et errare fecit eos in invio et non in vi

日本語

それゆえ、主の怒りがその民にむかって燃え、その嗣業を憎んで、

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

postulantes gratiam adversum eum ut iuberet perduci eum hierusalem insidias tendentes ut eum interficerent in vi

日本語

彼をエルサレムに呼び出すよう取り計らっていただきたいと、しきりに願った。彼らは途中で待ち伏せして、彼を殺す考えであった。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

reversusque est angelus domini secundo et tetigit eum dixitque illi surge comede grandis enim tibi restat vi

日本語

主の使は再びきて、彼にさわって言った、「起きて食べなさい。道が遠くて耐えられないでしょうから」。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quam cum vidisset sychem filius emor evei princeps terrae illius adamavit et rapuit et dormivit cum illa vi opprimens virgine

日本語

その地のつかさ、ヒビびとハモルの子シケムが彼女を見て、引き入れ、これと寝てはずかしめた。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

iesus autem convocatis discipulis suis dixit misereor turbae quia triduo iam perseverant mecum et non habent quod manducent et dimittere eos ieiunos nolo ne deficiant in vi

日本語

イエスは弟子たちを呼び寄せて言われた、「この群衆がかわいそうである。もう三日間もわたしと一緒にいるのに、何も食べるものがない。しかし、彼らを空腹のままで帰らせたくはない。恐らく途中で弱り切ってしまうであろう」。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

haec dicit dominus facite iudicium et iustitiam et liberate vi oppressum de manu calumniatoris et advenam et pupillum et viduam nolite contristare neque opprimatis inique et sanguinem innocentem ne effundatis in loco ist

日本語

主はこう言われる、公平と正義を行い、物を奪われた人を、しえたげる者の手から救い、異邦の人、孤児、寡婦を悩まし、しえたげてはならない。またこの所に、罪なき者の血を流してはならない。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,750,060,278 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK