Вы искали: vi (Латинский - Японский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Japanese

Информация

Latin

vi

Japanese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Японский

Информация

Латинский

vi et animo

Японский

身も心も

Последнее обновление: 2023-06-12
Частота использования: 4
Качество:

Латинский

eunte autem illo substernebant vestimenta sua in vi

Японский

そして進んで行かれると、人々は自分たちの上着を道に敷いた。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ego ingredior viam universae terrae confortare et esto vi

Японский

「わたしは世のすべての人の行く道を行こうとしている。あなたは強く、男らしくなければならない。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ne delecteris semitis impiorum nec tibi placeat malorum vi

Японский

よこしまな者の道に、はいってはならない、悪しき者の道を歩んではならない。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

facta est autem in illo tempore turbatio non minima de vi

Японский

そのころ、この道について容易ならぬ騒動が起った。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

inclinavit se bethsabee et adoravit regem ad quam rex quid tibi inquit vi

Японский

バテシバは身をかがめて王を拝した。王は言った、「何の用か」。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt vi

Японский

正しい人は不正を行う人を憎み、悪しき者は正しく歩む人を憎む。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

effusa est contemptio super principes et errare fecit eos in invio et non in vi

Японский

それゆえ、主の怒りがその民にむかって燃え、その嗣業を憎んで、

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

postulantes gratiam adversum eum ut iuberet perduci eum hierusalem insidias tendentes ut eum interficerent in vi

Японский

彼をエルサレムに呼び出すよう取り計らっていただきたいと、しきりに願った。彼らは途中で待ち伏せして、彼を殺す考えであった。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

reversusque est angelus domini secundo et tetigit eum dixitque illi surge comede grandis enim tibi restat vi

Японский

主の使は再びきて、彼にさわって言った、「起きて食べなさい。道が遠くて耐えられないでしょうから」。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quam cum vidisset sychem filius emor evei princeps terrae illius adamavit et rapuit et dormivit cum illa vi opprimens virgine

Японский

その地のつかさ、ヒビびとハモルの子シケムが彼女を見て、引き入れ、これと寝てはずかしめた。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

iesus autem convocatis discipulis suis dixit misereor turbae quia triduo iam perseverant mecum et non habent quod manducent et dimittere eos ieiunos nolo ne deficiant in vi

Японский

イエスは弟子たちを呼び寄せて言われた、「この群衆がかわいそうである。もう三日間もわたしと一緒にいるのに、何も食べるものがない。しかし、彼らを空腹のままで帰らせたくはない。恐らく途中で弱り切ってしまうであろう」。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

haec dicit dominus facite iudicium et iustitiam et liberate vi oppressum de manu calumniatoris et advenam et pupillum et viduam nolite contristare neque opprimatis inique et sanguinem innocentem ne effundatis in loco ist

Японский

主はこう言われる、公平と正義を行い、物を奪われた人を、しえたげる者の手から救い、異邦の人、孤児、寡婦を悩まし、しえたげてはならない。またこの所に、罪なき者の血を流してはならない。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,793,327 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK