プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
quacumque autem die egressus fueris et transieris torrentem cedron scito te interficiendum sanguis tuus erit super caput tuu
for it shall be, that on the day thou goest out, and passest over the brook kidron, thou shalt know for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thine own head.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
cum transieris per aquas tecum ero et flumina non operient te cum ambulaveris in igne non conbureris et flamma non ardebit in t
when thou passest through the waters, i will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dominus deus tuus benedixit tibi in omni opere manuum tuarum novit iter tuum quomodo transieris solitudinem hanc magnam per quadraginta annos habitans tecum dominus deus tuus et nihil tibi defui
for the lord thy god hath blessed thee in all the works of thy hand: he knoweth thy walking through this great wilderness: these forty years the lord thy god hath been with thee; thou hast lacked nothing.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
cumque abieris inde et ultra transieris et veneris ad quercum thabor invenient te ibi tres viri ascendentes ad deum in bethel unus portans tres hedos et alius tres tortas panis et alius portans lagoenam vin
then shalt thou go on forward from thence, and thou shalt come to the plain of tabor, and there shall meet thee three men going up to god to bethel, one carrying three kids, and another carrying three loaves of bread, and another carrying a bottle of wine:
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: