検索ワード: kā saule pie debesīm (ラトビア語 - クロアチア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latvian

Croatian

情報

Latvian

kā saule pie debesīm

Croatian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラトビア語

クロアチア語

情報

ラトビア語

un kas pie debesīm zvēr, tas zvēr pie dieva troņa un pie tā, kas uz tā sēd.

クロアチア語

i tko se zakune nebom, kune se prijestoljem božjim i onim koji na njemu sjedi."

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラトビア語

tad taisnīgie spīdēs kā saule sava tēva valstībā. kam ausis dzirdēšanai, lai dzird!

クロアチア語

tada æe pravednici zasjati poput sunca u kraljevstvu oca svojega." "tko ima uši, neka èuje!"

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラトビア語

bet es jums saku: nezvēriet nemaz: ne pie debesīm, jo tās ir dieva tronis,

クロアチア語

a ja vam kažem: ne kunite se nikako! ni nebom jer je prijestolje božje.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

un tika apskaidrots viņu priekšā. un viņa seja mirdzēja kā saule, bet viņa drēbes kļuva baltas kā sniegs.

クロアチア語

i preobrazi se pred njima. i zasja mu lice kao sunce, a haljine mu postadoše bijele kao svjetlost.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

un es došu brīnumzīmes augšā pie debesīm un apakšā virs zemes: asinis un uguni, un dūmu kvēpus;

クロアチア語

pokazat æu èudesa na nebu gore i znamenja na zemlji dolje, krv i oganj i stupove dima.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

viņam bija labajā rokā septiņas zvaigznes; no viņa mutes izgāja abpusēji ass zobens un viņa vaigs kā saule, kas staro savā spēkā.

クロアチア語

u desnici mu sedam zvijezda, iz usta mu izlazi maè dvosjeèan, oštar, a lice mu kao kad sunce sjaji u svoj svojoj snazi.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

un vēl cita zīme parādījas pie debesīm: un, lūk, liels ugunīgs pūķis, kam bija septiņas galvas un desmit ragi, un viņa galvās septiņi kroņi.

クロアチア語

i pokaza se drugo znamenje na nebu: gle, zmaj velik, ognjen, sa sedam glava i deset rogova; na glavama mu sedam kruna,

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

es redzēju citu varenu eņģeli, kas bija ietinies mākonī, nokāpjam no debesīm. un varavīksne bija virs viņa galvas; un viņa vaigs bija kā saule, bet viņa kājas kā uguns stabi.

クロアチア語

i vidjeh drugoga jednog, snažnog anðela: silazio s neba ogrnut oblakom, na glavi mu duga, lice mu kao sunce, a noge kao ognjeno stupovlje;

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

vispirms, mani brāļi, nezvēriet ne pie debesīm, ne pie zemes, ne citu kādu zvērestu. jūsu runai jābūt: jā-jā, nē-nē, lai jūs netiktu tiesāti.

クロアチア語

prije svega, braæo moja, ne zaklinjite se ni nebom ni zemljom, ni ikojom drugom zakletvom. vaše "da" neka bude "da", i "ne" - "ne", da ne padnete pod sud.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,800,273,676 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK