プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
zinātniskais līdzstrādnieks hohenheimas universitātē
kutatói asszisztens, hohenheimi egyetem
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
madrides universidad complutense zinātniskais līdzstrādnieks un lektors
demonstrátor, tanársegéd, universidad complutense, madrid
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
kā to jums mācīja mūsu mīļais līdzstrādnieks epafra, šis uzticamais kristus kalps jūsu labā,
Úgy a hogy tanultátok is epafrástól, a mi szerelmes szolgatársunktól, a ki hív szolgája ti érettetek a krisztusnak,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
jūs sveicina mans līdzstrādnieks timotejs un mani tuvinieki: lucijs un jāsons, un sosipatrs.
köszöntenek titeket timótheus, az én munkatársam, és luczius, jáson, és sosipáter az én rokonaim.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ir jāizvērtē, vai pastāv turpinātība starp apmaiņas lektora funkcijām un tām funkcijām, ko veic lingvistiskais līdzstrādnieks.
megállapítása, hogy folytonosság áll-e fenn a vendéglektorként és a nyelvi munkatársként ellátott feladatkörök között.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
visu, kas attiecas uz mani, paziņos jums tihiks, vismīļais brālis un uzticamais kalps, un līdzstrādnieks kungā.
minden én dolgaimat megismerteti veletek tikhikus, a szeretett atyafi és hív szolga és szolgatárs az Úrban;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kas attiecas uz titu, tad viņš ir mans līdzgaitnieks un līdzstrādnieks jūsu labā; kas attiecas uz mūsu brāļiem, tad viņi ir draudžu sūtņi un kristus gods.
ár titusról [van szó,] õ az én társam és ti köztetek segítségem; akár a mi atyánkfiai felõl, õk a gyülekezetek követei, krisztus dicsõsége:
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
amsterdamā 1914. gadā dzimušais bijušais eiropas ogļu un tērauda kopienas augstās iestādes sekretārs un jean monnet līdzstrādnieks, vēsturnieks un nīderlandiešu diplomāts max kohnstamm teica uzmanības vērtu runu eesk pilnsapulcē 2007. gada 14. martā.
2007. március 14-én max kohnstamm (amszterdam, 1914) holland történész és diplomata, az eszak főhatóságának egykori titkára és jean monnet munkatársa az európai integráció 50 évéről folytatott vita keretében figyelemre méltó beszédet mondott az egszb plenáris ülésén.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tā kā apvienotā karaliste ir mainījusi savas izglītības un mācību programmu "medicīnas laboratorijas zinātniskais līdzstrādnieks", kā rezultātā šai programmai tagad vajadzīgi trīs gadi augstākās izglītības un tā tādēļ iekļaujama padomes direktīvā 89/48/eek [3]; tā kā attiecīgi izglītības un mācību programmas profesija "medicīnas laboratorijas zinātniskais līdzstrādnieks" vairs nebūtu jāiekļauj c pielikumā, jo attieksmei pret tiem, kuru kvalifikācijas pierādījumi iegūti saskaņā ar iepriekšējo nolikumu un uz kuriem attiecas direktīva 92/51/eek, ievērojot direktīvas 89/48/eek 1. panta a) apakšpunktu, ir jābūt tādai pašai;
mivel az egyesült királyság átalakította az orvosi laboratóriumi tudományos munkatársi oktatást és szakképzést, aminek eredményeként ez a képzés mostantól hároméves felsőfokú oktatásban való részvételt követel, és ily módon a 89/48/egk tanácsi irányelv [3] hatálya alá kerül; mivel ennek megfelelően az orvosi laboratóriumi tudományos munkatársi oktatást és szakképzést a c. mellékletnek már nem kell magában foglalnia; mivel az előző szabályozás keretében megszerzett és a 92/51/egk irányelv által szabályozott képesítések birtokosai a 89/48/egk irányelv 1. cikkének a) pontja értelmében kérhetik, hogy ugyanolyan bánásmódban részesüljenek;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています