検索ワード: galvojuma līgums (ラトビア語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラトビア語

英語

情報

ラトビア語

galvojuma līgums

英語

guarantee agreement

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

2000. gada 20. jūnija galvojuma līgums

英語

guarantee agreement of 20 june 2000

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

galvojuma veidus;

英語

forms of surety;

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

galvojuma līguma izpilde

英語

performance of a surety agreement

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

galvojuma līgumi, galvotāji

英語

surety agreements, guarantors

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

galvotājs saņem galvojuma līguma eksemplāru.

英語

the guarantor shall receive a copy of the surety agreement.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

kredītlīgumos un galvojuma līgumos iekļaujamā informācija

英語

information that must be included in credit and surety agreements

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

galvojuma līgumam bija pievienota vienošanās par pārdošanu.

英語

the sales agreement was attached to the guarantee agreement.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

bez tam galvojuma līgums un līgums par sanācijas saistībām paredz, ka bankai jāiegulda visa peļņa galvojuma summas samazināšanā.

英語

furthermore, the guarantee and better-fortune agreements provided that the bank should use all receipts to reduce the guaranteed amounts.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

a) burgenlandes pavalsts 2000. gada 20. jūnijā pārņemtais galvojuma līgums 171 miljona euro apmērā, pieskaitot 5 %;

英語

(a) the guarantee agreement of 20 june 2000 on the part of the province of burgenland amounting to eur 171 million plus 5 % interest;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

maksu iekasēšana, kas nav paredzētas kredītlīgumā vai galvojuma līgumā;

英語

collection of charges not provided for by the credit agreement or surety agreement;

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

aizliegums veikt sarunas par kredītlīgumiem un galvojuma līgumiem ārpus uzņēmuma telpām

英語

ban on negotiation of credit and surety agreements outside business premises

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

tiesības lietot finanšu nodrošinājumu atbilstīgi līgumam par finanšu nodrošinājumu galvojuma veidā

英語

right of use of financial collateral under security financial collateral arrangements

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

ラトビア語

gan galvojuma līgumu, gan galvotāju neiekļaušana darbības jomā atbilst ep grozījumiem un banku nozares centieniem.

英語

both exclusions correspond to ep amendments, and meet concerns put forward by the banking sector.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

galvojumu var izmantot ar galvojuma līgumā noteiktajiem nosacījumiem, ja bankas darbība turpmāk ir ekonomiski apdraudēta.

英語

subject to the conditions set by the guarantee agreement, in the case of the continuation of the existence of an economic threat to the bank, the guarantee can be drawn.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

kredītlīgumu un galvojuma līgumu reģistrāciju saskaņā ar 8. panta 4. punktu;

英語

registration of credit agreements and surety agreements in accordance with article 8 (4);

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

centrālā datubāze, kas minēta 1. punktā, var ietvert kredītlīgumu un galvojuma līgumu reģistrāciju.

英語

the central database referred to in paragraph 1 may include the registration of credit agreements and surety agreements.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

2006. gada 6. jūnijā austrija un bawag-psk parakstīja galvojuma līgumu, kas pamatojas uz šo likumu.

英語

on 6 june 2006 austria and bawag-psk signed a guarantee agreement which specified the law.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

aizdevuma vai galvojuma līgumā tieši nosaka, kādā valūtā vai valūtās, vai arī ecu tiek veikti visi maksājumi bankai saskaņā ar minēto līgumu.

英語

the loan or guarantee contract shall expressly state the currency or currencies or ecu, in which all payments to the bank thereunder shall be made.

最終更新: 2016-12-09
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

ラトビア語

dalībvalstis šīs struktūras, kas atbildīgas par patērētāju strīdu ārpustiesas izšķiršanu, rosina sadarboties, lai izšķirtu arī pārrobežu strīdus par kredītlīgumiem un galvojuma līgumiem.

英語

member states shall encourage those bodies responsible for the out-of-court settlement of consumer disputesto cooperate in order to also resolve cross-border disputes concerning credit and surety agreements.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
7,778,059,695 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK