검색어: galvojuma līgums (라트비아어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라트비아어

영어

정보

라트비아어

galvojuma līgums

영어

guarantee agreement

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

라트비아어

2000. gada 20. jūnija galvojuma līgums

영어

guarantee agreement of 20 june 2000

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

라트비아어

galvojuma veidus;

영어

forms of surety;

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

galvojuma līguma izpilde

영어

performance of a surety agreement

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

galvojuma līgumi, galvotāji

영어

surety agreements, guarantors

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

galvotājs saņem galvojuma līguma eksemplāru.

영어

the guarantor shall receive a copy of the surety agreement.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

kredītlīgumos un galvojuma līgumos iekļaujamā informācija

영어

information that must be included in credit and surety agreements

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

galvojuma līgumam bija pievienota vienošanās par pārdošanu.

영어

the sales agreement was attached to the guarantee agreement.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

bez tam galvojuma līgums un līgums par sanācijas saistībām paredz, ka bankai jāiegulda visa peļņa galvojuma summas samazināšanā.

영어

furthermore, the guarantee and better-fortune agreements provided that the bank should use all receipts to reduce the guaranteed amounts.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

라트비아어

a) burgenlandes pavalsts 2000. gada 20. jūnijā pārņemtais galvojuma līgums 171 miljona euro apmērā, pieskaitot 5 %;

영어

(a) the guarantee agreement of 20 june 2000 on the part of the province of burgenland amounting to eur 171 million plus 5 % interest;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

maksu iekasēšana, kas nav paredzētas kredītlīgumā vai galvojuma līgumā;

영어

collection of charges not provided for by the credit agreement or surety agreement;

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

aizliegums veikt sarunas par kredītlīgumiem un galvojuma līgumiem ārpus uzņēmuma telpām

영어

ban on negotiation of credit and surety agreements outside business premises

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

tiesības lietot finanšu nodrošinājumu atbilstīgi līgumam par finanšu nodrošinājumu galvojuma veidā

영어

right of use of financial collateral under security financial collateral arrangements

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:

라트비아어

gan galvojuma līgumu, gan galvotāju neiekļaušana darbības jomā atbilst ep grozījumiem un banku nozares centieniem.

영어

both exclusions correspond to ep amendments, and meet concerns put forward by the banking sector.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

galvojumu var izmantot ar galvojuma līgumā noteiktajiem nosacījumiem, ja bankas darbība turpmāk ir ekonomiski apdraudēta.

영어

subject to the conditions set by the guarantee agreement, in the case of the continuation of the existence of an economic threat to the bank, the guarantee can be drawn.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

kredītlīgumu un galvojuma līgumu reģistrāciju saskaņā ar 8. panta 4. punktu;

영어

registration of credit agreements and surety agreements in accordance with article 8 (4);

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

centrālā datubāze, kas minēta 1. punktā, var ietvert kredītlīgumu un galvojuma līgumu reģistrāciju.

영어

the central database referred to in paragraph 1 may include the registration of credit agreements and surety agreements.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

2006. gada 6. jūnijā austrija un bawag-psk parakstīja galvojuma līgumu, kas pamatojas uz šo likumu.

영어

on 6 june 2006 austria and bawag-psk signed a guarantee agreement which specified the law.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

aizdevuma vai galvojuma līgumā tieši nosaka, kādā valūtā vai valūtās, vai arī ecu tiek veikti visi maksājumi bankai saskaņā ar minēto līgumu.

영어

the loan or guarantee contract shall expressly state the currency or currencies or ecu, in which all payments to the bank thereunder shall be made.

마지막 업데이트: 2016-12-09
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

라트비아어

dalībvalstis šīs struktūras, kas atbildīgas par patērētāju strīdu ārpustiesas izšķiršanu, rosina sadarboties, lai izšķirtu arī pārrobežu strīdus par kredītlīgumiem un galvojuma līgumiem.

영어

member states shall encourage those bodies responsible for the out-of-court settlement of consumer disputesto cooperate in order to also resolve cross-border disputes concerning credit and surety agreements.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,776,851,667 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인