プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pagrindiniai skyrybos ženklai
allgemeine interpunktion
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:
skyrybos ženklas, atveriantis
interpunktion, eröffnung
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
cjk simboliai ir skyrybos ženklai
cjk symbole und interpunktion
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:
skyrybos ženklas, atidarančios kabutės
interpunktion ,einleitendes anführungszeichen
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
skyrybos arba registruotos partnerystės nutraukimas
ausnahmeregelungfür erwerbstätige
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bendri skyrybos simboliaikcharselect unicode block name
allgemeine interpunktionkcharselect unicode block name
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
nedarbas, liga arba skyrybos sukuria įsiskolinimui ir bankrotui palankias aplinkybes.
so können arbeitslosigkeit, krankheit oder scheidung zu Überschuldung bzw. zahlungsunfähigkeit führen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
specialiems simboliams ir skyrybos ženklams, minėtiems antrojoje pastraipoje, priskiriama:
in unterabsatz 2 genannte sonderzeichen und interpunktionszeichen umfassen insbesondere die folgenden:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
susiję su santykiais: šeiminė padėtis, santykių padėtis (pvz., skyrybos),
zwischenmenschliche: familiensituation, stand der beziehungen (z.b. scheidung);
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
ir priešingai, kai naudojami kiti skyrybos ženklai (kableliai), taikomos visos išvardytos nuorodos.
werden dagegen andere trennungsformen (komma) verwendet, so sind alle aufgeführten normen einzuhalten.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
kad inci pavadinimus būtų lengviau vartoti ir jie būtų aiškesni, juos sudarant stengtasi vartoti kuo mažiau skyrybos ženklų ir didžiųjų raidžių.
um die verwendung und eindeutigkeit zu erleichtern, sind die inci-bezeichnungen so festgelegt worden, dass sie ein minimum an interpunktion und großschreibung erfordern.
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
be to, jeigu skyrybos paskelbiamos trečiojoje valstybėje, porai gali kilti sunkumų siekiant, kad santuokos nutraukimą pripažintų jų kilmės valstybė narė.
darüber hinaus könnten sie ernsthafte probleme dabei haben, die in einem drittstaat erfolgte ehescheidung in ihren jeweiligen herkunftsmitgliedstaaten anerkennen zu lassen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
14) raidiniai skaitmeniniai duomenys – raidėmis, skaičiais, specialiais ženklais, tarpais ir skyrybos ženklais pateikiami duomenys;
(14) „alphanumerische daten“ daten in form von buchstaben, ziffern, sonderzeichen, leerzeichen und satzzeichen;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
aktus, parengtus laikantis gramatikos ir skyrybos taisyklių, lengviau teisingai suprasti bei išversti į kitas kalbas (žr. 5 gairę).
richtige grammatik und zeichensetzung erleichtert das verständnis inder ausgangssprache und die Übersetzung in die anderen sprachen(siehe leitlinie 5).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(11) raidiniai skaitmeniniai duomenys – raidėmis, skaičiais, specialiais ženklais, tarpu ir skyrybos ženklais pateikiami duomenys;
(11) „alphanumerische daten“ daten in form von buchstaben, ziffern, sonderzeichen, leerzeichen und satzzeichen;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
b) Žalioji knyga dėl teisės normų ir jurisdikcijos kolizijų skyrybų bylose ("roma iii") (2005 m.)
b) grünbuch zu den kollisionsnormen und zur internationalen gerichtlichen zuständigkeit in scheidungssachen (rom iii) (2005)
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています