検索ワード: nebukadnecaras (リトアニア語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Lithuanian

Portuguese

情報

Lithuanian

nebukadnecaras

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

リトアニア語

ポルトガル語

情報

リトアニア語

aš, nebukadnecaras, gyvenau ramiai ir laimingai savo rūmuose.

ポルトガル語

eu, nabucodonozor, estava sossegado em minha casa, e próspero no meu palácio.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

nebukadnecaras parsigabeno į babiloną ir viešpaties namų indus ir padėjo juos savo šventykloje.

ポルトガル語

também alguns dos vasos da casa do senhor levou nabucodonozor para babilônia, e pô-los no seu templo em babilônia.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

nebukadnecaras, babilono karalius, davė įsakymą sargybos viršininkui nebuzaradanui apie jeremiją:

ポルトガル語

ora nabucodonozor, rei de babilônia, havia ordenado acerca de jeremias, a nebuzaradão, capitão dos da guarda, dizendo:

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

ir babilono karalius nebukadnecaras atėjo prieš miestą, kai jo tarnai buvo apgulę jį.

ポルトガル語

e nabucodonozor, rei de babilônia, chegou diante da cidade quando já os seus servos a estavam sitiando.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

mordechajas buvo ištremtas iš jeruzalės kartu su judo karaliumi jechoniju, kurį ištrėmė babilono karalius nebukadnecaras.

ポルトガル語

que tinha sido levado de jerusalém com os cativos que foram deportados com jeconias, rei de judá, o qual nabucodonosor, rei de babilônia, transportara.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

judo karaliaus sedekijo devintųjų metų dešimtą mėnesį babilono karalius nebukadnecaras ir visa jo kariuomenė atėjo ir apgulė jeruzalę.

ポルトガル語

no ano nono de zedequias, rei de judá, no décimo mês, veio nabucodonozor, rei de babilônia, e todo o seu exército contra jerusalém, e a cercaram.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

karalius kyras atidavė viešpaties namų reikmenis, kuriuos nebukadnecaras buvo atgabenęs iš jeruzalės ir padėjęs savo dievo namuose.

ポルトガル語

também o rei ciro tirou os utensílios que pertenciam � casa do senhor e que nabucodonozor tinha trazido de jerusalém e posto na casa de seus deuses.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

antraisiais nebukadnecaro viešpatavimo metais nebukadnecaras sapnavo sapną, kuris taip sujaudino jo dvasią, kad jis negalėjo miegoti.

ポルトガル語

ora no segundo ano do reinado de nabucodonozor, teve este uns sonhos; e o seu espírito se perturbou, e passou-se-lhe o sono.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

karalius nebukadnecaras padirbdino auksinę statulą šešiasdešimties uolekčių aukščio ir šešių uolekčių pločio ir ją pastatydino dūros lygumoje, babilono krašte.

ポルトガル語

o rei nabucodonozor fez uma estátua de ouro, a altura da qual era de sessenta côvados, e a sua largura de seis côvados; levantou-a no campo de dura, na província de babilônia.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

karalius nebukadnecaras sakė visų kalbų tautoms ir giminėms, kurios gyvena visoje žemėje: “ramybė tepadaugėja jums.

ポルトガル語

nabucodonozor rei, a todos os povos, nações, e línguas, que moram em toda a terra: paz vos seja multiplicada.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

nebukadnecaras nuves zedekiją į babiloną, ir ten šis pasiliks, kol jį aplankysiu. nors kovosite prieš chaldėjus, neturėsite pasisekimo’?”

ポルトガル語

e ele levará para babilônia a zedequias, que ali estará até que eu o visite, diz o senhor, e, ainda que pelejeis contra os caldeus, não ganhareis?

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

bet kai babilono karalius nebukadnecaras puolė šitą kraštą, mes nutarėme pasitraukti nuo chaldėjų ir sirų kariuomenės į jeruzalę. taip ir gyvename jeruzalėje”.

ポルトガル語

sucedeu, porém, que, quando subia nabucodonozor, rei de babilônia, contra esta terra, dissemos: vinde, e vamo-nos a jerusalém, por causa do exército dos caldeus, e por causa do exército dos sírios; e assim habitamos em jerusalém.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

devintaisiais zedekijo karaliavimo metais, dešimto mėnesio dešimtą dieną, babilono karalius nebukadnecaras atėjo su visa kariuomene prieš jeruzalę, ją apgulė ir supylė aplinkui pylimą.

ポルトガル語

no ano nono do seu reinado, no mês décimo, no décimo dia do mês, veio nabucodonozor, rei de babilônia, contra jerusalém, ele e todo o seu exército, e se acamparam contra ela, e contra ela levantaram tranqueiras ao redor.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

po to karalius nebukadnecaras sukvietė kunigaikščius, valdovus, valdytojus, patarėjus, iždininkus, teisėjus, pareigūnus ir visus sričių valdininkus į statulos pašventinimo iškilmes.

ポルトガル語

então o rei nabucodonozor mandou ajuntar os sátrapas, os prefeitos, os governadores, os conselheiros, os tesoureiros, os juízes, os magistrados, e todos os oficiais das províncias, para que viessem � dedicação da estátua que ele fizera levantar.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

izraelis yra kaip išsklaidytos avys, kurias išvaikė liūtai. pirmasis jį rijo asirijos karalius, o po to nebukadnecaras, babilono karalius, sutraiškė jo kaulus”.

ポルトガル語

cordeiro desgarrado é israel, os leões o afugentaram; o primeiro a devorá-lo foi o rei da assíria, e agora por último nabucodonozor, rei de babilônia, lhe quebrou os ossos.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

apie kedarą ir hacoro karalystes, kurias nugalėjo nebukadnecaras, babilono karalius, viešpats sako: “pasiruoškite ir žygiuokite prieš kedarą, apiplėškite rytų tautas.

ポルトガル語

a respeito de quedar, e dos reinos de hazor, que nabucodonozor, rei de babilônia, feriu. assim diz o senhor: levantai-vos, subi contra quedar, e destruí os filhos do oriente.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

belšacaras, paragavęs vyno, įsakė atnešti auksinius ir sidabrinius indus, kuriuos jo tėvas nebukadnecaras buvo atgabenęs iš jeruzalės šventyklos, kad iš jų gertų karalius, jo kunigaikščiai, žmonos ir sugulovės.

ポルトガル語

havendo belsazar provado o vinho, mandou trazer os vasos de ouro e de prata que nabucodonozor, seu pai, tinha tirado do templo que estava em jerusalém, para que bebessem por eles o rei, e os seus grandes, as suas mulheres e concubinas.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

apie ahabą, kolajos sūnų ir apie maasėjos sūnų zedekiją, pranašaujančius jums melą viešpaties vardu, kareivijų viešpats, izraelio dievas, sako: ‘aš juos atiduosiu į babilono karaliaus nebukadnecaro rankas, jis juos nužudys jums matant.

ポルトガル語

assim diz o senhor dos exércitos, o deus de israel, acerca de acabe, filho de colaías, e de zedequias, filho de maaséias, que vos profetizam falsamente em meu nome: eis que os entregarei na mão de nabucodonozor, rei de babilônia, e ele os matará diante dos vossos olhos.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,747,494,403 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK