プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
gydymo metu nustačius sutrikimų rekomenduojama sumažinti dozę ar nutraukti gydymą.
if disturbances are noted during the treatment, dose reduction or interruption may be considered.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
nugaišę ar mirštantys gyvūnai turėtų būti ištirti, siekiant nustatyti sutrikimus.
dead or moribund pups should be examined for defects.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
nustačius inkstų arba kepenų funkcijos sutrikimų, reikia sumažinti dozę arba nutraukti gydymą.
the dose should be reduced or treatment interrupted if a patient develops kidney or liver problems.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
tačiau rekomenduojama stebėti šių pacientų inkstų ir kepenų veiklą, o nustačius sutrikimų – apsvarstyti galimybę sumažinti xaluprine dozę.
however, it is advisable to monitor renal and hepatic function in these patients, and if there is any impairment, consideration should be given to reducing the xaluprine dose.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
sutrikimas
disorder
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 4
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。