Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
gydymo metu nustačius sutrikimų rekomenduojama sumažinti dozę ar nutraukti gydymą.
if disturbances are noted during the treatment, dose reduction or interruption may be considered.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
nugaišę ar mirštantys gyvūnai turėtų būti ištirti, siekiant nustatyti sutrikimus.
dead or moribund pups should be examined for defects.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nustačius inkstų arba kepenų funkcijos sutrikimų, reikia sumažinti dozę arba nutraukti gydymą.
the dose should be reduced or treatment interrupted if a patient develops kidney or liver problems.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tačiau rekomenduojama stebėti šių pacientų inkstų ir kepenų veiklą, o nustačius sutrikimų – apsvarstyti galimybę sumažinti xaluprine dozę.
however, it is advisable to monitor renal and hepatic function in these patients, and if there is any impairment, consideration should be given to reducing the xaluprine dose.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sutrikimas
disorder
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.