検索ワード: neutrofilelor (ルーマニア語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Romanian

Spanish

情報

Romanian

neutrofilelor

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ルーマニア語

スペイン語

情報

ルーマニア語

nu s- au observat creşteri ale neutrofilelor.

スペイン語

no se observaron aumentos del número de neutrófilos.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

ルーマニア語

aspecte generale docetaxelul trebuie administrat când numărul neutrofilelor este ≥ 1500 / mm3.

スペイン語

general no se debe administrar docetaxel hasta que el recuento de neutrófilos sea, al menos, de 1.500 células/ mm3.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 4
品質:

ルーマニア語

scăderea numărului neutrofilelor a apărut mai frecvent la pacienţii trataţi cu kineret faţă de placebo.

スペイン語

el descenso de neutrófilos se produjo con mayor frecuencia entre los pacientes tratados con kineret comparados con placebo.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

ルーマニア語

foarte frecvente (> 10%) tulburări hematologice şi limfatice: creşterea vem, scăderea neutrofilelor.

スペイン語

muy frecuentes (> 10%)

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ルーマニア語

es potenţialul interacţiunii cu litiul, care promovează, de asemenea, eliberarea neutrofilelor, nu a fost studiat specific.

スペイン語

no hay evidencia de que dicha interacción sea nociva.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ルーマニア語

de asemenea, medicamentul nu trebuie administrat pacientelor care alăptează sau care prezintă valori scăzute ale neutrofilelor în sânge înainte de începerea tratamentului.

スペイン語

tampoco debe utilizarse en pacientes que estén amamantando o que tengan concentraciones bajas de neutrófilos en sangre antes de comenzar el tratamiento.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

ルーマニア語

11 hemogramei, numărătoarea leucocitelor, neutrofilelor şi trombocitelor timp de trei săptămâni consecutiv pentru a fi siguri de recuperarea totală a pacientului.

スペイン語

11 y plaquetas inmediatamente después de diagnosticar el caso y a continuación deberá repetirse a diario.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ルーマニア語

conform unui mecanism autoreglat de clearance, concentraţia serică de pegfilgrastim scade repede la apariţia revenirii neutrofilelor la valorile normale (vezi fig.

スペイン語

consistente con un mecanismo de aclaramiento autorregulado, la concentración sérica de pegfilgrastim disminuye rápidamente al comenzar la recuperación de los neutrófilos.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

ルーマニア語

scăderea numărului limfocitelor, scăderea frecvente numărului leucocitelor, scăderea numărului neutrofilelor, scăderea hematocritului, creşterea potasiului sanguin, creşterea azotului ureic sanguin

スペイン語

disminución del recuento de linfocitos, disminución del recuento de leucocitos, disminución del recuento de neutrófilos, disminución del hematocrito, aumento del potasio en sangre, aumento del nitrógeno ureico en sangre

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

ルーマニア語

hematologice (vezi, de asemenea, şi tabelul 3) reducerea dozei este recomandată dacă numărul neutrofilelor este < 750/ mm3.

スペイン語

hematológicas (ver también tabla 3) se recomienda reducir la dosis si el recuento de neutrófilos es < 750/ mm3.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ルーマニア語

curele de paxene nu trebuie repetate decât dacă numărul neutrofilelor este de cel puţin 1. 000 celule/ mm3 iar numărul plachetelor sanguine de cel puţin 75. 000 celule/ mm3.

スペイン語

no se deberán administrar más ciclos de paxene hasta que el recuento de neutrófilos sea como mínimo de 1.000 células/ mm3 y el recuento de plaquetas sea como mínimo de 75.000 células/ mm3.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ルーマニア語

18 În studiile clinice a fost observată o creştere mică a numărului de leucocite (diferenţă de aproximativ 200 celule/ microlitru în numărul de leucocite, comparativ cu placebo; număr mediu iniţial de leucocite - aproximativ 6600 celule/ microlitru), datorită unei creşteri a neutrofilelor.

スペイン語

en los ensayos clínicos, se observó un pequeño aumento del recuento de leucocitos (la diferencia de leucocitos frente al placebo fue de aproximadamente 200 células/ microlitro; el valor basal medio de leucocitos fue de aproximadamente 6.600 células/ microlitro) debido a un incremento de neutrófilos.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 6
品質:

人による翻訳を得て
7,791,829,001 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK